Install Khmer Unicode | ប្តូរទៅ៖ ភាសាខ្មែរ
The Fast, Easy and Big Free Khmer «» English Dictionary & Translator
ប្រាប់មិត្តភ័ក្រ្ត | រក្សាទុក | បញ្ចេញយោបល់
លប់ Link |

of

preposition
1.
(Belonging to; from; concerning, made with, containing, about; by with; having named to or before) speak of him អំពី, ពី South of; within a mile of; free of; cure of, Kind of, sort of, them, The best of, cream of, flower of, Kind of you, Works of Shakespeare, Think of, certain of, sure of, repent of, Burning of cities, Explanation of a word, Man of wealth and influenced, Children of the same age.made of wood ពី, អំពី, leg of the table នៃ, son of my friend របស់ of good background មាន, one of five choices ក្នុង, 20 minutes of six មុន, glass of water ទឹកមួយកែវ, city of Paris ទីក្រុងប៉ារីស, of course មានអី

Phrasal Verbs

1.
by birtue ofអាស្រ័យអំណាចនៃ(ដោយអានុភាពនៃ, ដោយអំណាចនៃ, ដោយអាស្រ័យហេតុផលនៃ)
2.
by virtue ofអាស្រ័យអំណាចនៃ(ដោយអានុភាពនៃ, ដោយអំណាចនៃ, ដោយអាស្រ័យហេតុផលនៃ)
3.
call ofសុំផ្អាក់, ស្នើសុំបញ្ឈប់
4.
care ofក្នុងអាសយដ្ឋាន ពាក្យប្រាប់ថាអាសយដ្ឋាននោះគ្រាន់តែជាអាសយដ្ឋានស្នាក់នៅជាភ្ញៀវមួយរយៈពេលប៉ុណ្ណោះ Ms. ny care of Mr. Sok
5.
Crime Against the exercise of civic rightsបទលើ្មសទាក់ទងនឹងការប្រើសិទ្ធិពលរដ្ឋ Act that interferes with the free exercise of right to vote and right to stand as a candidate, or the regularity of electoral operations though a threat, assault and battery or duress. អំពើដែលជ្រៀតជ្រែកដល់ការប្រើដោយសេរីនូវ​សិទ្ធិបោះឆ្នោត និង​សិទិ្ធឈរឈ្មោះអោយគេបោះឆ្នោត ឬដោយការបង្ខំ ។
6.
catch hold ofចាប់
7.
come ofcome one's of something កើតចេញមកពី
8.
know ofដឹងពី, យល់ដឹងពី
9.
Think ofThink of something / doing something ពិចារណា, បម្រុងធ្វើអ្វីមួយ, ចងចាំ, ដាក់ស្នើ
10.
live ofបានចំនូលមកពី
11.
touch oftouch something of បណ្តាលអោយផ្ទុះ ឬឆេះ
12.
sort ofម៉្យាង
13.
get out ofget out of something/ doing something គេចចេញពីការទទួលខុសត្រូវ, បោះបង់
14.
get rid ofរីកចម្រើន, ឬមុខរបរ, ចាប់ផ្ដើមពិភាក្សា, ទាក់ទង, ចាប់ផ្ដើមដឹងពីសកម្មភាព
15.
go out ofរលាយ, បាត់ពី, លែងមាន
16.
talk out oftalk one's way out of something / doing something និយាយដោះស្រាយបញ្ចៀសបញ្ហា
17.
talking ofនិយាយពី
18.
lose sight ofលែងបានឃើញ មើលរំលង
19.
duck out ofគេចចេញពីការទទួលខុសត្រូវ
20.
fall foul ofឈ្លោះជាមួយ
21.
fall short ofទៅមិនដល់
22.
wash ofwash one's hands of somebody / something ដោះដៃ, បដិសេធលែងទទួលខុសត្រូវចំពោះ
23.
fight shy ofជៀសវាង
24.
wriggle out ofwriggle out of something / doing something បញ្ចៀស ឬចៀសកិច្ចការពិបាកដោយការប៊ិនប្រសប់
25.
wring out ofជំរិតយក
26.
qualify ofមានសិទ្ធិទទួល មានគុណសម្បត្តិគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់
27.
consist ofមានទៅដោយ, ចំណុះទៅដោយ
28.
reason out ofreason somebody out of something ទាក់ទាញនរណាម្នាក់កុំអោយធ្វើអ្វីមួយ
29.
run out ofអស់ពីស្តុក
30.
scare out ofបន្លាចកុំអោយធ្វើ
31.
screw out ofបង្ខំអោយប្រគល់
32.
see the back ofកំចាត់ បំបាត់
33.
made out ofធ្វើអំពី made out of wood
34.
in the pay ofលក់ខ្លួន ឬក្បាលអោយគេ​(ន័យអាក្រក់)
35.
in pursuit ofin pursuit of something ស្វែងរករបស់អ្វីមួយ
36.
in token ofin token of something ជាភស្តុតាងនៃ
37.
in the thick ofin the thick of something ក្នុងភាពមមាញឹកបំផុតក្នុងពលេដំណើរការពេញទំហឹង
38.
on the point ofស្ថិតនៅលើមាត់ច្រាំង
39.
talk out oftalk somebody in / out of doing something ទាក់ទាញអោយនណាម្នាក់ធ្វើ ឬមិនធ្វើអ្វីមួយ
40.
take a lot of doingtake some / a lot of doing ពិបាកធ្វើ
41.
at the point ofស្ថិតនៅលើមាត់ច្រាំង
42.
in the course ofនៅពេលដែល, ពេលដែល, ក្នុងរវាង
43.
learn ofដឹងអំពី
44.
accuse ofចោទប្រកាន់ពីបទ
45.
apprise ofប្រាប់ឲ្យដឹង
46.
become ofកើតឡើងចំពោះ
47.
boast about ofនិយាយអួត
48.
deprive ofដកហូត
49.
divest ofយកចេញទៅ, ដកយក
50.
cop out uot ofយកតែរួចខ្លួនដកដៃ
51.
dangle before in front ofស្នើផ្ដល់ព្យាយាមទាក់ទាញដោយសន្យាផ្ដល់
52.
demand ofត្រូវការទាមទារ
53.
denude ofយកអ្វីដែលគ្របចេញ
54.
dispossess ofដកហូត (ទ្រព្យ)
55.
doubt ofបារម្ភពី, អំពី
56.
duck out out ofគេចវេះ ជៀសវាង
57.
enamoured ofចូលចិត្ដខ្លាំង
58.
invalid out out ofបណ្ដេញ ចេញពីការងារ
59.
ooze out out ofជ្រាបចេញ, ហូរចេញពី
60.
partake ofចូលរួមទទួលទាន, ចូលរួម
61.
price out of the marketដាក់តំលៃអោយខ្ពស់
62.
purge ofជំរះចោល,ធ្វើបរិសុទ្ធកម្ម
63.
rid ofកំចាត់ចោល, បំបាត់
64.
rout out out ofបណ្ដេញចេញ
65.
sicken ofចាប់ធុញថប់
66.
acquit ofពុំឃើញថាមានកំហុស, អោយរួចខ្លួន The jury acquitted him of (the charge of) murder.
67.
approve ofពេញចិត្ដនឹង I approve neither of borrowing nor of lending money.
68.
assure ofធានា, សន្យា My lawyer assured me that we would win the case.
69.
composed ofដែលផ្សំដោយ, ដែលមាន I can see from the way your hands are folded that you are quite composed.
70.
convict ofដាក់ទោស, ប្រកាសទោស She has twice been convicted.
71.
convince ofធ្វើឲ្យជឿ What she said convinced me that I was mistaken.
72.
conceive ofconceive of (as) ចាត់ទុកជា, ចាត់ថា
73.
complain ofត្អូរញត្អែរ (ជម្ងឺ)
74.
admit ofអនុញ្ញាតឲ្យ Bob admits that he ate all the candy.
75.
advise ofប្រាប់ពី, ជូនព័ត៌មានពី
76.
allow ofអនុញ្ញាតអោយ
77.
ask ofសុំអោយធ្វើ, រំពឹងថានឹង
78.
believe ofមានជំនឿលើសមត្ថភាព
79.
bluff out ofbluff one's way out of និយាយ​កុហក ឫ​ធ្វើ​ពុត​ដើម្បី​គេច​ពី​ស្ថានភាព​លំបាក
80.
bugger ofចាកចេញ
81.
carry ofចាប់នាំយកទៅ, ចាប់ពាំយកទៅ
82.
cast out ofបង្ខំឲ្យចេញបណ្ដញ
83.
cheat ofធ្វើមិនអោយរីករាយ
84.
cheat out ofធ្វើមិនឲ្យមានឫទទួលបាន
85.
choke the life out ofច្របាច់កសម្លាប់, បង្ខំអោយបញ្ឈប់
86.
chuck out ofបង្ខំឲ្យចេញបណ្ដេញចេញ
87.
consist ofមាន, មានទៅដោយ, កើតឡើង, ប្រកបឡើង
88.
contract out ofដកចេញ, ដកថយ
89.
crowd out ofរុញចេញ
90.
crush out ofកៀបយក, ដកហូតយកចេញ
91.
cure ofព្យាបាល់
92.
cure ofបំបាត់ (ទម្លាប់អាក្រក់)
93.
decide for in favor ofសម្រេច, សេចក្ដីដោយគ្រាំទ្រ, កាត់ឲ្យឈ្នះ
94.
deliver oneself ofនិយាយ បែបអួត, សម្ដែងយ៉ាងក្រអីតក្រទម
95.
deserve better well ofសមនឹងបានការប្រតិបត្ដិល្អពី​(នរណាម្នាក់ ឫអ្វីមួយ)
96.
deserve ill ofសមនឹងបាន ផលអាក្រក់ឫប្រឹត្ដិការអាក្រក់ពី
97.
despair ofអស់សង្ឃឹមលើបារម្ភខ្លាំងពី
98.
dig out ofជីកយកចេញ, ជីកឫគាស់កកាយដើម្បីសង្គ្រោះ, គាស់កកាយយកចេញ
99.
disapprove ofមិនយល់ព្រម, ជំទាស់
100.
dispose ofដោះស្រាយ
101.
dispose ofកំចាត់ចោល, បំផ្លាញចោល
102.
dispose ofលក់
103.
dispose ofមាន
104.
drain ofថយសន្សឹមៗ
105.
drain ofបឹតទឹកអស់, ហួតអស់
106.
draw ahead ofទៅហួស, ជ្រុលហួសទៅមុខ
107.
dream about ofគិតររើរវាយពីសុបិន្ដចង់បាន
108.
not dream ofមិននឹកស្មានដល់
109.
drive out ofវាយឲ្យចេញពី
110.
drive out ofកំចាត់, បំបាត់ពី
111.
ease ofជួយសម្រាល, បន្ធូរបន្ថយ
112.
ease ofឆបោកយកទៅ, យកទៅ
113.
ease out ofកំចាត់ ឫដកចេញ​(ពីមុខកំណែងណាមួយ)
114.
edit out ofដកយកចេញ​(ពីបោះពុម្ពផ្សាយ)
115.
sell out ofលក់អស់, ទាំងអស់
116.
expect ofរំពឹងថា, សង្ឃឹមថា
117.
feel on top of the worldមានចិត្ដរវើរវាយ
118.
feel out of placeមានអារម្មណ៍ខុសកន្លែង​(បណ្ដាលឲ្យដេកមិនលក់ ឫមិនស្រួល)
119.
form (a) part ofជាផ្នែកមួយនៃជាចំណែកក្នុង
120.
out of (gas)ដែលអស់ (ឧ.ដែលអស់សាំង, អស់ភ្លើង)
121.
fish out ofរើសយកចេញ, រើសឡើង
122.
fly in the face ofប្រឆាំងនឹង, ផ្ទុយនឹងទៅនឹង
123.
gull out ofប្រើល្បិចរារាំង, ម្នាក់បោះបង់
124.
gush from out out ofបាញ់ចេញពី
125.
inquire ofសួរ, ចោទសួរ​(ពី)
126.
keep abreast ofរក្សាឲ្យនៅទន្ទឹមគ្នា
127.
keep abreast ofផ្ដល់ព័ត៌មានពី
128.
know ofដឹងព្បីឫពី
129.
lean out ofលយក្បាលចេញពី
130.
lick ofលិទ្ធ
131.
lie ahead ahead of beforeនឹងកើតឡើងចំពោះ, នៅចំពោះមុខ
132.
light out ofចាកចេញដោយរួសរាន់, ប្រញាល់
133.
marry out ofរៀប ការចេញទៅនៅជាមួយសហគមន៍ផ្សេង
134.
miss out ofមិនរាប់ បញ្ចូលក្នុង, មិននិយាយពី, លុបចេញពី
135.
prise out ofដកចេញ, គាស់យកចេញ,ទទួលបានដោយលំបាក (តាមរយៈការគាបសង្កត់ខាងផ្លូវចិត្ដ)
136.
opt out ofបដិសេធពុំចូលរួមឫទទួលខុសត្រូវ, បដិសេធពុំព្រមស្ថិតនៅក្រោមការត្រួតត្រា
137.
order out ofបញ្ជាឲ្យចេញ
138.
pump out ofបូមចេញ (ពី)
139.
pump out ofបង្ខំអោយឆ្លើយ, តាមសង្កត់អោយបញ្ចេញ
140.
punch out ofដាប់ចេញ
141.
pull ahead ahead ofរុលទៅមុខ, ធ្វើដំណើរទៅមុខ,មានការីកចម្រើនជាង
142.
reason out ofទាក់ទាញ់កុំអោយធ្វើ
143.
reek ofមានក្លិនឆួលខ្លាំង, មានក្លិនពុំល្អ
144.
reek ofគិតឫសង្ស័យក្នុងន័យមិនល្អ
145.
relieve ofជួយសម្រាល
146.
relieve ofបណ្ដេញចោលពីតំណែង
147.
relieve ofលួច
148.
remind ofរំឮកពី, ធ្វើឲ្យនឹក ឃើញ
149.
remind ofធ្វើអោយនឹកឃើញ ថាដូចអ្វីមួយឫនរណាម្នាក់
150.
rinse out ofលាងជំរះ, គក់ចេញ
151.
rob ofប្លន់ពី, លួចពី
152.
rob ofធ្វើឲ្យលែងរីករាយ
153.
rule with a rod of ironគ្រប់គ្រងដោយតឹងរ៉ឹងឫឃោរឃៅ
154.
savour ofបង្ហាញអារម្មណ៍ពុំសប្បាយចិត្ដចំពោះ
155.
screw out ofមូលឡោស៊ី ឫវីសចេញ, បង្ខំអោយប្រគល់
156.
send ahead ofបញ្ជួនទៅមុន, ឲ្យទៅរៀបចំជាមុន
157.
shoot out ofងើបឡើងយ៉ាងរហ័ស
158.
sign out ofចុះហត្ថលេខាចេញ
159.
sit at the feet ofទៅរៀនពី
160.
smack ofបង្ហាញឫបញ្ជាក់ថា នរណាម្នាក់មានអាកប្បកិរិយាមិនល្អ
161.
smack ofមាន រសជាតិប្រហើរឫតិច
162.
smell ofធុំក្លិន
163.
smoke out ofផ្លុំផ្សែងអោយចេញ, ដាក់ផ្សែងបង្វិល
164.
smoke out ofធ្វើ ចេញបង្ហាញមុខ
165.
smuggle out ofរត់ពន្ធចេញ
166.
snatch from out ofយកចេញពី
167.
speak for on favor ofនិយាយគាំទ្រដល់, ថ្លែងគាំទ្រចំពោះ
168.
speak well etc ofនិយាយល្អ...ពី, និយាយគាំទ្រ...ចំពោះ
169.
stay abreast ofនៅទន្ទឹម ជាមួយ, នៅស្មើគ្នា
170.
stay abreast ofដឹងហេតុការណ៍ បានច្រើនពី
171.
stay ahead ahead ofនៅតែនាំមុខ, នៅរក្សាការនាំមុខ
172.
conceive ofនឹកប្រមើល

Idioms

1.
on the edge ofជិតៗ on the edge of death
2.
rule of thumbវិធីធ្វើអ្វីមួយតាមទំលាប់រឺការពិសោធន៍
3.
out of sortsមួ
4.
run out of steamអស់ខ្យល់, សាំង
5.
apple of his eyeដួងជីវិត
6.
Of no availឥតប្រយោជន៏ I tired to win her heart, but my effort was of no avail ខ្ញុំខំយកចិត្ដនាងយ៉ាងខ្លាំងប៉ុន្ដែការខិតខំរបស់ខ្ញុំប្រែទៅជាឥតប្រយោជន៍ទៅវិញ
7.
get a bang out ofសប្បាយ(ដោយធ្វើអ្វីមួយ)
8.
the four corners of the earthគ្រប់ទិសទីក្នុងពិភពលោក
9.
color of the cropជំរើស, ខ្លឹម, ខ្ទិះ
10.
doesn't have a ghost of chanceគ្មានផ្លូវទាល់តែសោះ
11.
A glimmer of hopeពន្លឺសង្ឃឹមដ៏ស្ដួចស្ដើង A glimmer of hope is enough to support me. គ្រាន់តែពន្លឺនៃសេចក្ដីសង្ឃឹមដ៏ស្ដួចស្ដើងប៉ុណ្ណោះក៏អាចជួយខ្ញុំបានដែរ ។
12.
Take it with a grain of saltកុំជឿទាំងស្រុង
13.
get a kick out ofសប្បាយនឹង
14.
Out of all knowledgeគ្មាននរណានឹកស្មាន She has improved out of all knowledge in the last six months. ក្នុងរវាងតែ៦ខែមកនេះ នាងបានចម្រើនយ៉ាងច្រើនដោយគ្មាននណាស្មានសោះ A baby has no knowledge of good and evil.
15.
lap of luxuryសភាពរុងរឿង
16.
see the last ofលែងឃើញទៀតហើយ
17.
life of the partyអ្នកដែលនាំមកនូវសេចក្ដីរីករាយ
18.
man of the worldមនុស្សដែលមាន សុជីវធម៌
19.
in the nick of timeចំពេលអាសន្ន Make a nick in the cloth with the scissors.
20.
be of the opinion thatជឿជាក់រឺគិតថា
21.
purse ofpurse of something នៅពេលកំពុងធ្វើអ្វីមួយ
22.
bed of rosesសភាពស្រណុកស្រួល
23.
salt of the earthមនុស្សត្រឹមត្រូវ
24.
grain of saltដោយមន្ទិល Take it with a grain of salt
25.
scum of the earthមនុស្សថោកទាប
26.
by the skin of one's teethប៊ិះៗ, ប៉ផុត
27.
Don't breathe a word of itកុំបង្ហើបមាត់
28.
get wind of
29.
of the first waterដ៏វិសេសវិសាល, ដ៏វិចិត្រ
30.
couldn't make heads of tails of itយល់មិនបាន
31.
To take no stock ofមើលងាយ, កុំគិតគូរដល់ Take no stock of his absurd threats. កុំទៅគិតគូរ​ដល់សំដីគំរាមកំហែង​ឥតន័យ​របស់វាទាល់តែសោះ ។
32.
In taken ofបង្ហាញឲ្យឃើញ Please accept this kit the gift in taken of our esteem. សូមលោកទទួល​ដោយរីករាយ​នូវអំនោយដ៏ស្ដួចស្តើងនេះ ដើម្បីបង្ហាញឲ្យឃើញនូវ​សេចក្ដីស្នេហារបស់យើង​ចំពោះលោក ។
33.
steer clear ofចៀសវាង You steer and I'll push.

Related Words

1.
Master of Artsនៃបរិញ្ញាទោផ្នែកមនុស្សសាស្ដ្រ
2.
scruff of the neck(The back of the neck; the nape) ស្បែកនៃក (បួរក)
3.
Union of Soviet Socialist Republicsសហភាពសូវៀត
4.
abandonment of a shipការលះបង់ចោលនាវា​ឬទំនិញចោល (ដោយគេចពីការបង់សងថៃ្លខូចខាត)
5.
abandonment of a tradeការបោះបង់វិជ្ជាជីវៈពាណិជ្ជកម្ម
6.
abatement of actionការបដិសេធចោលពាក្យបណ្តឹង, ការលើកចោលបណ្តឹង
7.
Abatement of Actionការបដិសេធចោលបណ្តឹង, ការលើកចោលបណ្តឹង An Overthrow or destruction of the suit so that it is ended ការទាត់​ឬច្រានចោលនូវបណ្តឹងដើម្បីបញ្ចប់បណ្តឹងនោះ ។ ការលើកចោលបណ្តឹងនោះ ។
8.
abridgement of damagesការបន្ថយសំណងជំងឺចិត្ត The right of the court to reduce the damages in certain cases. សិទិ្ធរបស់តុលាការដើម្បីបន្ថយជំងឺចិត្តនៅក្នុងករណីខ្លះ
9.
Abridgement of damagesការបន្ថយសំណងជំងឺចិត្ត The right of the court to reduce the damages in certain cases. សិទ្ធិរបស់តុលាការដើម្បីបន្ថយជំងឺចិត្តនៅក្នុង​ករណីខ្លះ ។
10.
accept a delivery of a shipmentទទួលការអនុញ្ញាតអោយដឹកនាំទំនិញបញ្ជូលឃ្លាំង
11.
acceptance letter of creditសារឥណទាន, លិខិតឥណទានដែលបានទទួលស្គាល់
12.
acceptance of goodsការព្រមទទួលទំនិញ
13.
abstract of recordរបាយករណ៏សង្ខេបអំពីរឿងក្តី
14.
abstract of titleការសង្ខេបប្រវត្តិកម្មសិទ្ធ
15.
abuse of processការរំលោភបំពានលើនិតិវិធី
16.
abuse of discretionការរំលោភ,ការបំពានលើឆន្ទានុសិទ្ធិ
17.
Abstract of recordសេចក្តីស្រង់សំណុំរឿង A condensed history of a case taken from the trial court records and prepared for use by the appellate courts. សង្ខេបរឿងក្កីមួយ​ដែលដកស្រង់ពីសុំរឿងរបស់សាលាដំបូងហើយដែលគេតាក់តែងឡើងដើម្បីយកទៅប្រើនៅសាលាឧទ្ធរណ៍ ។
18.
Abstract of titleការសងេ្ខបប្រវត្តិកម្មសិទ្ធិ​, សម្រង់ប្រវត្តិកម្មសិទិ្ធ Condensed history of the ownership of a piece of land that includes transfers of ownership and any rights other than the owner might have in the land. ប្រវត្តិសងេ្ខបនៃកម្មសិទ្ធិលើដីមួយដុំ​ដែលរាប់បញ្ចូលទាំងការផ្ទេរកម្មសិទិ្ធណាមួយ(ដូចជាសិទិ្ធឃាត់ទុកទ្រព្យកូនបំណល់ជាដើម)ដែលបុគ្គលក្រៅពីមា្ចស់អាចមានចំពោះដីនោះ ។
19.
Abuse of discretionការរំលោភបំពានលើឆន្ទានុសិទ្ធិ An exercise of authority in which unreasonable or wrongful action is taken without proper consideration of the facts or law pertaining of the matter. ការប្រើអំណាចដែលក្នុងនោះវិធានការណ៍មិនសមហេតុផលឬក៍ខុសតែម្តងត្រូវបានប្រកាន់យកដោយគ្មានការពិចារណាត្រឹមត្រូវ អំពីអង្កហេតុឬច្បាប់ដែលទាក់ទងនឹងរឿងនោះឡើយ ។
20.
Abuse of processការរំលោភបំពានលើនិតិវិធី Using criminal or civil procedure for improper purposes. ការប្រើនិតិវិធីព្រហ្មទណ្ឌ​ឬរដ្ឋប្បេវណីដើម្បីគោលបំណងមិនត្រឹមត្រូវ ។
21.
account of businessកំណត់ហេតុការងារហិរញ្ញវត្ថុ
22.
accounting rate of returnអត្រាចំណូលសុទ្ធ, អត្រាចំណូលគណនេយ្យ
23.
Act of bankruptcyអំពើធនក្ស័យ Any one of several actions (such as hiding property from creditors) that can be used to make a person liable to be proceeded against as a bankruptcy by creditors. អំពើណាមួយក្នុងចំណោមអំពើជាច្រើន (ដូចជាការលាក់បំពួនទ្រព្យសម្បត្តិ្តកុំអោយម្ចាស់បំណុលដឹងជាដើម) ដែល​ធើ្វអោយ​ជន​ណាមួយ​ទទួល​ខុសត្រូវ​នឹង​អំពើ​នោះ ហើយ​ដែល​ធ្វើ​អោយ​មា្ចស់​បំណុល​ប្តឹង​ពី​អំពើ​ធនក្ស័យ​របស់​ជននោះ​បាន ។
24.
acknowledgement of debtលិខិតទទួលស្គាល់បំណុល
25.
Act of Godអំពើនៃអាទិទេព An event of natural which is difficult to anticipate and could not have been controlled or prevented .such as earthquake, lightning, and a sudden illness or death of a person. ព្រឹត្តការណ៍ធម្មជាតិមួយដែលពិបាកនិង​គិតទុកមុនហើយមិនអាចត្រួតត្រាឬបង្ការទុកជាមុនបានដូចជាការរញ្ជួយដី រន្ទះបាញ់​និង​ជម្ញឺទាន់ហន់​ឬមរណភាពនៃមនុស្សណាមា្នក់ ។
26.
Act of state doctrineគោលការណ៍នៃការ​មិនចាត់ការតាមផ្លូវតុលាការ​លើអំពើរបស់រដ្ឋមួយទៀត The rule that a state's legislative, or judicial acts done within its own territory are not subject to judicial inquiry by other states. វិធានដែលត្រូវបានយល់ថាអំពើនៃផែ្នកនីតិប្រតិបត្តិ​, នីតិបញ្ញត្តិ ឬតុលាការ​របស់រដ្ឋមួយដែលបានធើ្វនៅក្នុង​ទឹកដីរបស់ខ្លួនមិនត្រូវ​ទទួលការចាត់ការផ្នែកតុលាការ​នៃរដ្ឋ​ដទៃទៀតឡើយ ។
27.
act of bankruptcyអំពើធនក្ស័យ
28.
act of tenocideការប្រព្រឹត្តិអំពើប្រល័យពូជសាសន៏
29.
act of Godអំពើនៃអាទិទេព
30.
act of Parliamentសេចក្តីស្នើច្បាប់ដែលសភាអនុម័ត, ការសម្រេចរបស់សភា
31.
act of terrorismអំពើភេរវកម្ម
32.
act of warហេតុកើតឡើងដោយសង្រ្គាម, ស្ថានភាពស្ថិតក្នុងសង្រ្គាម
33.
actual setting of goodsការលក់ទំនិញជាក់ស្តែង
34.
Adjudication of bankruptcyសាលក្រមប្រកាសធនក្ស័យ The judgment or decree of the bankruptcy court that a person against whom a petition in bankruptcy has been field, or who has field his voluntary petition, be ordered and adjudged to be a bankrupt. សាលក្រមឬសេចកី្តសម្រេចរបស់តុលាការ​ធនក្ស័យដែលប្រកាសថាជនម្នាក់ដែលត្រូវបានគេប្តឹងសុំអោយចូលធនក្ស័យ​ឬដែលបានដាក់ពាក្យប្តឹងសុំចូលធនក្ស័យដោយស្ម័គ្រចិត្តនោះត្រូវនបានបញ្ជានិង​វិនិច្ឆ័យថាជាអ្នកធនក្ស័យ ។
35.
adjudication order or adjudication of bankraptcyដីការបង្គាប់តុលាការប្រកាសថាអ្នកណាម្នាក់ក្ស័យធន
36.
administration of justiceការគ្រប់គ្រងវិស័យយុតិ្តធម៌
37.
adoption of contractការទទួលយកកិច្ចសន្យា
38.
adverse balance of tradeឱនភាពជញ្ជីងពាណិជ្ជកម្ម
39.
advice of collectionលិខិតជូនដំណឹងស្តីពីការប្រមូលប្រាក់
40.
advice of dispatchលិខិតជូនដំណឹងបញ្ជូនទំនិញតាមផ្លូវដែក
41.
advice of shipmentលិខិតជូនដំណឹងបញ្ជូនទំនិញតាមផ្លូវទឹក
42.
advise of collectionលិខិតជូនដំណឹងស្តីពីការប្រមូលប្រាក់
43.
affairs of stateកិច្ចការរដ្ឋាបាល
44.
age of consentអាយុគ្រប់ការ
45.
age of majorityនីតិភាព
46.
agent of regestered partiesភ្នាក់ងាររបស់គណបក្សដែលបានចុះបញ្ចី ឬចុះឈ្មោះត្រឹមត្រូវ
47.
allotment of sharesការបែងចែកភាគហ៊ុន
48.
alternation of share capitalការផ្លាស់ប្តូរទុនហ៊ុន
49.
amendment of a contractវិសោធនកម្មកិច្ចសន្យា, ការកែប្រែកិច្ចសន្យា
50.
amendment of the lawវិសោធនកម្មច្បាប់
51.
amount of businessប្រាក់ចំណូលពីអាជីវកម្ម
52.
amount of invoiceទឹកប្រាក់ក្នុងវិក័យប័ត្រ
53.
analysis of economyការវិភាគសេដ្ឋកិច្ច
54.
annulment of adjudicationមោឃៈកម្មបទបញ្ជាធ្វើអោយអ្នកណាម្នាក់ក្ស័យធន
55.
annulment of marriageការបដិសេធចំណងអាពាហ៏ពិពាហ៏
56.
Age of consentអាយុគ្រប់ការ The age at which persons may marry without parental approval or the age at which a person is legally capable of agreeing to sexual intercourse. អាយុដែលគេអាចរៀបការបានដោយមិនបាច់មានការយល់ព្រមពីឪពុកម្តាយ ឬជាអាយុដែលផ្តល់សមត្ថភាពតាមផ្លូវច្បាប់អោយរួមសង្វាសបាន ។
57.
Age of majorityនីតិភាព Age at which a child gains full rights to enter into binding contrasts, make a will, vote, etc. អាយុដែលត្រូវបានសិទិ្ធពេញលេញដើម្បីចុះកិច្ចសន្យាធ្វើមត៌កសាសន៍បោះឆ្នោត ។ល។
58.
Alienation of affectionការដកសេចក្តីសេ្នហា A tort based on intentional and malicious interference by a third party in the marriage relationship of two others, without justification or excuse, such as adultery, which causes, a spouse mental anguish, loss of position, disgrace, humiliation, embarrassment, financial loss because of the destruction or disruption of marriage relationship, or which in some way deprives a spouse of affection from his or her marital partner. ព្យសនកម្មមួយដែលបណា្តលមកពីការជ្រៀតជ្រែកដោយភាគីទទបីប្រកបដោយចេតនា និងការព្យាបាទទៅក្នុង​ទំនាក់ទំនងជាប្តីប្រពន្ធរបស់មនុស្សពីរនាក់ ។ ការដកចិត្តនេះឥតមានមួលហេតុជាក់លាក់ឬឥតមានមូលហេតុដោះសារអី្វទាំងអស់(ដូចជាការផិតក្បត់ជាដើម)ដែលជាហេតុបណា្តលអោយមានការបារម្ភក្នុងផ្លូវចិត្តដល់ប្តី មានការបាត់បង់ស្ថានភាពសង្គម, ការខូច កិតិ្តយល, ការអាមាស់មុខ​, ការអល់ឯក, ការខាតបង់ផ្នែកហិរិញ្ញវត្ថុដោយសារការបាក់បែកទំនាក់ទំនងអាពាហ៍ពិពាហ៍ ។ ការជ្រៀតជ្រែកនេះធើ្វអោយគូរស្វាមីឬភរិយាដកសេចកី្តសេ្នហាពីគ្នា ។
59.
applicant for letter of creditអ្នកស្នើសុំបើកសារឥណទាន
60.
letter of applicationពាក្យសុំចូលបំរើការ, ការដាក់ពាក្យសុំ, ដឺម៉ង់, លិខិតសុំធ្វើការងារ, ពាក្យសុំធ្វើការ, ឬពាក្យភាគហ៊ុននៅក្នុងក្រុមហ៊ុនថ្មីមួយ
61.
architect of peaceស្ថាបនិកនៃសន្តិភាព
62.
army chief of staffនាយអគ្គសេនាធិការកងទ័ព, នាយអគ្គសេនាធិការ
63.
Arrest of judgmentការផ្អាកសាលក្រម, ការបដិសេធមិនចេញសាលក្រម Noun: The method by which a court refuses to make a judgment in a case even though the proceedings in that case seem to have been properly completed, usually because it is clear either that there really was no recognized cause of action in that case or that any judgment made in favor of the winning party in that case would be fundamentally wrong. ន.វិធីម្យ៉ាងដែលតុលាការបដិសេធពុំព្រមធ្វើការវិនិច្ឆ័យលើរឿងក្តីមួយ ទោះបីជាដំណើរការនៃរឿងក្តីនោះហាក់ដូចជាចប់សព្វគ្រប់ត្រឹមត្រូវហើយក៏ដោយពីព្រោះគេឃើញច្បាស់ថាវាគ្មានមូលហេតុត្រឹមត្រូវដើម្បីប្តឹងឬបើមានការវិនិច្ឆ័យណាមួយ​ដែលអំណោយផលដល់ភាគីដែលឈ្នះគឺការវិនិច្ឆ័យនោះនឹងខុសទាំងស្រុង ។
64.
arrest of judgementការបដិសេធមិនចេញសាលក្រម
65.
Articles of agreementអនុស្សរណៈ នៃកិច្ចព្រមព្រៀង, សេចកី្តព្រាង​, កិច្ចព្រមព្រៀង A written memorandum of the terms of an agreement. អនុស្សរណៈជាលាយលក្សអក្សរ ចែងអំពីខនានា​នៃការព្រមព្រៀង​គ្នា ។
66.
Articles of associationលក្ខន្តិកៈក្រុមហ៊ុន Basic instrument filed with the appropriate governmental agency on the incorporation of a business .See also Articles of incorporation. ឯកសារជាមូលដ្ឋានដែលគេដាក់ជូនទៅភ្នាក់ងាររដ្ឋាភិបាលដ៏សមស្របនៅពេលបង្កើតក្រុមហ៊ុនអជីវកម្មមួយ ។
67.
Articles of impeachmentពាក្យសុំដកហូតមុខដំណែងសាធារណ The formal statement of the grounds or charges which are the basis for an effort to remove a public official from his position. សេចកី្តថ្លែងការណ៍ជាផ្លូវការអំពីមូលហេតុឬបទចោទប្រកាន់ដែលជាមូលដ្ឋានសម្រាប់កិច្ចប្រឹងប្រែងដើម្បីដកហូតមន្រី្តសាធារណៈ ចេញពីមុខដំណែងរបស់ខ្លួន ។
68.
article of associationលក្ខន្តិកៈរបស់សមាគមឬក្រុមហ៊ុន
69.
article of copartnershipកិច្ចសន្យាចូលហ៊ុន
70.
Articles of incorporationលក្ខន្តិកៈបង្កើតក្រុមហ៊ុន The legal document which creates the special form of business organization called a "corporation". see also Article of association. ឯកសារ​ជាផ្លូវច្បាប់ដែលបង្កើតអង្គការអាជីវកម្មជាសណ្ឋានពិសេសមួយដែលគេហៅថា"សាជី​វកម្ម"
71.
articles of impeachmentពាក្យសុំដកហូតមុខតំណែង សាធារណៈ
72.
articles of incorporationឯកសារបង្កើតសារជីវកម្ម, លក្ខន្តិកៈបង្កើតជីវកម្ម
73.
Association of south East Asian Nationsអាស៊ាន
74.
Assignment of errorពាក្យឧទ្ធរណ៍អំពីការភាន់ច្រឡំ The statement or complaint by a person making an appeal that the lower court made mistakes which are grounds for reversal of that court's decision. សេចក្តីថ្លែងឬពាក្យបណ្តឹងនៃបុគ្គលដែលប្តឹងឧទ្ធរណ៍អំពីកំហុសរបស់តុលាការថ្នាក់ក្រោម ដែលជាមូលហេតុសម្រាប់បដិសេធសេចក្តីសម្រេចរបស់តុលាការ​នោះ ។
75.
Assembly of Deputiesសភាជាន់ទាបនៃអង្គនិតិបញ្ញត្តិ្តនៅប្រទេសរ៉ូម៉ានី
76.
assessor of taxesអ្នកវាយពន្ធ
77.
Association of First Devision Civil Servantsសហជីពតំណាងកំរិតខ្ពស់បំផុតក្នុងរាជការស៊ីវិល
78.
assumption of the riskការសន្មតទទួលយកភយន្តរាយ
79.
Badges of fraudលក្ខណៈសញ្ញានៃការបោកបន្លំ Facts or circumstances surrounding a transaction that indicate it may be fraudulent. These badges include fictitious consideration, false statements as to consideration, transactions different from the usual method of doing business, transfer in anticipation of the parties of lawsuit or an execution of judgment. ហេតុការណ៍ឬកាលៈទេសៈនៅជុំវិញកិច្ចការជំនួញមួយដែលបញ្ជាក់ថាអាចមានការបោកបន្លំ ។ លក្ខណៈសញ្ញាទាំងនេះមានរាល់បញ្ចូលតម្លៃតបស្នងគ្មានលក្ខណៈ ជាក់ស្តែងការថ្លែងមិនពិតអំពីតម្លៃតបស្នង, ការធ្វើជំនួញខុសពីវិធីធម្មតានៃការធ្វើអាជីវកម្ម​, ការផ្ទេរទ្រព្យសម្បត្តិ្តទាំងអស់របស់កូនបំនុល, ទំនាក់ទំនងជាសម្ងាត់នៃភាគីផ្សេងៗនិងការផ្ទេរទាំងឡាយធ្វើឡើងដោយមកពីមើលឃើញទុកជាមុនថានឹងមានបណ្តឹងកើតឡើងឬមានបណ្តឹងកើឡើងឬមានការអនុវត្តន៍សាលក្រម ។
80.
Balance of paymentsតុល្យភាពនៃការចំណាយ The difference between all payments made by one nation to all other nations in the world and the payments made to that nation by all other nations. ផលសងរវាងការចំណាយទាំងអស់ដែលប្រជាជាតិមួយធើ្វទៅកាន់ប្រជាជាតិផ្សេងៗទៀតទាំងអស់ក្នុងពិភពលោកនិងការចំណាយដែលប្រជាជាតិផ្សេងៗទៀតទាំងអស់ធ្វើមកកាន់ប្រជាជាតិនោះ ។
81.
marginal rate of substitutionអត្រាជំនួសម៉ាជីន
82.
Balance of tradeតុល្យភាពពាណិជ្ជកម្ម ជញ្ជីងពាណិជ្ជកម្ម The figure that shows the value of exports to a country compared with imports from that country. តួលេខដែលបង្ហាញអំពីតម្លៃនៃការនាំចេញទៅប្រទេសមួយប្រៀបធៀបនឹងការនាំចូលពីប្រទេសនោះ ។
83.
marginal rate of taxអត្រាពន្ធបន្ទាប់បន្សំ
84.
attachment of earningsអំណាចស្របច្បាប់ក្នុងការដកប្រាក់ខែអ្នកណាម្នាក់បង់អោយតុលារការ
85.
Battle of the formsទំនាស់លើបែបបទពាណិជ្ជកម្ម In commercial law, term used to describe effect of multitude of forms used by buyers and sellers in contract negotiations, particularly with regard to determining the controlling terms of such contracts. នៅក្នុងច្បាប់ពានិជ្ជកម្ម, ពាក្យនេះគេប្រើសម្រាប់ពិពណ៌នា​ផលនៃបែបបទច្រើនយ៉ាង​ដែលប្រើដោយអ្នកទិញ​និងអ្នកលក់នៅក្នុងកិច្ចចរចាសន្យាជាពិសេស​ទាក់ទងនឹងការសម្រេចខណា​នៃកិច្ចសន្យាដែលមានអនុភាព ។
86.
marriage of convenienceអាពាហ៍ពិពាហ៍បង្ខិតបង្ខំ​(ដើម្បីជាផលប្រយោជន៍ដល់មាតាបិតា)
87.
Master of Artsម៉ាស័្ទរនៃសិល្បៈ​MA
88.
Master of Business Administrationម៉ាស្ទ័រនៃការគ្រប់គ្រងអាជីវកម្ម​MBA
89.
Master of Ceremoniesអ្នកកាន់កម្មវិធី​, ប្រធានវិធីការ
90.
Master of Scienceម៉ាស្ទ័រនៃវិទ្យាសាស្រ្ត. MSc
91.
matter of concernបញ្ហាបារម្ភ
92.
matter of factបញ្ហានៃអង្គហេតុ
93.
matter of lawបញ្ហាអង្គច្បាប់
94.
matter of life and deathជារឿងសំខាន់ស្លាប់រស់
95.
avoidance of contractការបោះបង់ចោលកិច្ចសន្យា
96.
Bill of attainderច្បាប់ផ្តន្ទាទោសដោយស្វ័យប្រវត្តិ A legislative act that applies either to individuals or to members of a group in such a way as to pronounce sentence on them without a trial.Such acts are prohibited bu the U.S Constitution because they are, in effect, a legislative judgment of conviction without a hearing. ច្បាប់នីតិបញ្ញតិ្តដែលអនុវត្តចំពោះឯកត្តជនឬចំពោះសមាជិកនានានៃក្រុមមួយក្នុងបែបមួយដូចជាប្រកាសផ្តទ្ទាទោសដ់អ្នកទាំងនោះត្រូវបានហាមឃាត់ដោយរដ្ឋធម្មនុញ្ញពីព្រោះតាមពិតទៅច្បាប់នោះគឺជាសេចក្តីសម្រេចដាក់ទោសរបស់អង្គនីតិបញ្ញតិដោយធ្វើសវនការ ។
97.
Bill of exchangeរូបីយាណតិ្ត A Written order directing another party to pay a certain sum to a third party. ប័ណ្ណបញ្ជា​ជាឮលាយលក្សអក្សរប​ង្គាប់អោយភាគីផ្សេងទៀតចេញប្រាក់មួយចំនួនអោយទៅភាគីទីបី ។
98.
mayor of phnom penhអភិបាលក្រុងភ្នំពេញ
99.
Bill of ladingអញ្ញាតប័ណ្ណ, ប័ណ្ណដឹកជញ្ជូន A document evidencing the receipt of goods and including a contract for their carriage, issued by person engaged in the business of transporting such goods. ឯកសារជាភស្តុតាងនៃការទទួលទំនិញហើយរួមមានកិច្ចសន្យាមួយសម្រាប់ការដឹកទំនិញដែលចេញដោយជនដែលពាក់ពន្ធ័នៅក្នុងអាជីវកម្មដឹកទំនិញនោះ ។
100.
Bill of particularsលិខិតបញ្ជាក់លំអិត​(ព.ស) Form of discovery in criminal cases in which the prosecution sets forth time, place, manner and means of the commission of the crime as alleged in the complaint or indictment. សណ្ឋាននៃការបង្ហាញព័ត៌មានបែបបទក្នុងរឿងព្រហ្មទណ្ឌដែលក្នុងនោះតំណាងអយ្យការចែងពីពេលវេលា ទីកន្លែង, របៀបនិងមធ្យោបាយសម្រាប់ប្រព្រឹត្តបទល្មើសដូចមានចោទនៅក្នុងពាក្យបណ្តឹងឬលិខិតចោទប្រកាន់របស់គណៈវិនិច្ឆ័យ ។
101.
Bill of rightsសេចក្តី​ប្រកាសសិទ្ធិឯកត្តជន That part of any constitution that sets forth the fundamental rights of citizenship .It is a declaration of rights that are substantially immune from government interference. ជាផ្នែកនៃរដ្ឋធម្មនុញ្ញណាមួយដែលមានចែងអំពីសិទ្ធិមូលដ្ឋានរបស់ពលរដ្ឋ ។ គឺជាសេចក្តីប្រកាសនូវសិទ្ធិទាំងឡាយដែលត្រូវចាកផុតពេញទីពីការជ្រៀតជ្រែករបស់រដ្ឋាភិបាល ។
102.
Doctor of Medicineគ្រូពេទ្យ
103.
means of conveyanceមធ្យោបាយដឹកជញ្ចូន
104.
means of productionមធ្យោបាយផលិតកម្ម
105.
Board of directorsក្រុមប្រឹក្សាភិបាល, គណៈ; នាយក A group elected by shareholders to set company policy and appoint the chief executives and operating officers. មនុស្សមួយក្រុមដែលជ្រើសរើសដោយអ្នកចូលហ៊ុនដើម្បីកំណត់នយោបាយរបស់ក្រុមហ៊ុននិង​ដើម្បីចាត់តាំងបរប្រធាននិង​មន្រ្តីប្រតិបត្តិការ ។
106.
measurement of profitabilityការគណនាលទ្ធភាពចំនេញ
107.
mechanism and structure of free marketយន្តការ​នឹងរចនាសម្ពន្ធផ្សារសេរី
108.
badges of frandលក្ខណៈសញ្ញានៃការបោកបន្លំ
109.
medical officer of healthអ្នកទទួលខុសត្រូវចំពោះសេវាសុខភាពក្នុងក្រុង
110.
medium of exchange(fi) មធ្យោបាយតំណាងទ្រព្យដែលអាចចាយបាន​មធ្យោបាយដោះដូរ
111.
balance of paymentជញ្ជីងទូទាត់តុល្យភាពនៃការចំណាយ
112.
balance of payment deficitឱនភាពជញ្ចីងទូទាត់
113.
balance of payment excessអតិរេកជញ្ជីងទូទាត់, សមតុល្យវិជ្ជមានរបស់ជញ្ជីងទូទាត់
114.
balance of powerសមតុល្យកំលាំងព័ទ to hold the balance of power ក្នុងស្ថានការដែលគ្មានគណបក្សធំណាមានសំលេងច្រើនដាច់គេ ដូច្នេះគឺត្រូវសហការជាមួយគណបក្សផ្សេងទៀត (ដោយមានលក្ខខ័ណ្ឌ)
115.
balance of tradeជញ្ជីងពាណិជ្ជកម្ម, តុល្យភាពពាណិជ្ជកម្ម
116.
balance sheet of National Economyតុល្យការសេដ្ឋកិច្ចជាតិ
117.
meeting of mindsការត្រូវគំនិតគា្ន
118.
Breach of contractការល្មើសកិច្ចសន្យា A party to a contract does not meet contractual obligations or a party to a contract prevents the other party from fulfilling his contractual duty. ភាគីមួយនៃកិច្ចសន្យាមិនបានបំពេញកាតព្វកិច្ច​នៃកិច្ចសន្យាឬភាគីមួយ​នៃកិច្ចសន្យារារាំងភាគីផ្សេងទៀត​មិន​អោយបំពេញករណីកិច្ចនៃកិច្ចសន្យារបស់គេនោះបាន ។
119.
member of parliamentសមាជិកសភា
120.
member of politburoសមាជិកការិយាល័យនយោបាយ
121.
Breach of peaceការរំខានសេចកី្តស្ងប់ Conduct that destroys or menaces public order and tranquility, including violent acts or acts and words likely to produce violence in others.See Disturbance of peace. ដំណើរប្រព្រឹតិ្តដែលបំផ្លាញឬគំរាមគំហែងសណ្តាប់ធ្នាប់និងភាពស្ងប់សាធារណៈដោយរាប់បញ្ចូលអំពើហឹង្សាឬអំពើនិងពាក្យសំដីដែលអាចនឹងនាំអោយអ្នកដទៃប្រព្រឹត្តអំពើហឹង្សា ។
122.
Breach of promiseការល្មើសការសន្យា Failure to fulfill a promise, often used as a short form for breach of a promise to marry. ការខកខានមិនបានបំពេញការសន្យា ។ គេច្រើនវប្រើពាក្យនេះចំពោះការល្មើសមិនគោរពការសន្យា​រៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ ។
123.
memorandum of deposit(ba) សក្ខន្តិកៈបញ្ចាំ
124.
Memorandum of Satisfactionលក្ខន្តិកៈជំរះបំណុល
125.
memorandum of associationអនុស្សរណៈសមាគម​សក្ខន្តិកៈក្រុមហ៊ុន
126.
Breach of trustការល្មើសអាណត្តិព្យាបាលភាព Any act done by a trustee contrary to the terms of this trust, or in excess of his authority and to the detriment of the trust, or the wrongful omission by a trustee of any act required of him by the terms of the trust. Also the wrongful misappropriation by a trustee of any fund or property which had been committed to him as a trustee. អំពើណាមួយដែលអាណត្តិគាហកបានធើ្វផ្ទុយពីលក្ខខណ្ឌនៃអាណត្តិព្យាបាលភាព​ឬក៏ប្រើអំណាចរបស់ខ្លួនហួសហេតុ​ហើយនាំអោយខូចប្រយោជន៍ដល់អាណត្តិព្យាបាលភាព​ឬជាការខកខានដោយបំពានខុសច្បាប់​របស់អាណត្តិព្យាបាលភាពតម្រូវអោយខ្លួនធើ្វនូវមូលនិធិ​ឬទ្រព្យសម្បត្តិណាមួយដែលគេបាន​បណ្តាក់បន្ទុក​ដល់ខ្លួន​ក្នុងឋានៈ ជាអាណតិ្តគាហក ។
127.
Breach of warrantyការបំពានការរ៉ាប់រង Infraction of an express or implied agreement as to title, quality, content or condition of a thing sold. ការប្រព្រឹត្តិល្មើសលើការព្រមព្រៀងជាក់ស្តែង​ឬដោយវាទហិតចំពោះលិខិតកម្មសិទ្ធគុណភាព សភាពឬអ្វីដែលមាននៅក្នុងរបស់លក់ណាមួយ ។
128.
Bank of depositធនាគារផ្ញើប្រាក់
129.
Burden of proofបន្ទុកភស្តុតាង, បន្ទាល់ភស្តុតាង The requirement that to win a point or have an issue decided in one's favor in a lawsuit one must show enough evidence to support that point or issue. សេចក្តីតម្រូវដើម្បីបានឈ្នះចំណុចមួយឬដើម្បីបានបញ្ហាមួយត្រូវបានសម្រេចជាគុណប្រយោជន៍ដល់ខ្លួននៅក្នុងបណ្តឹងមួយដែលគេត្រូវបង្ហាញភស្តុតាងអោយបានគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីគាំទ្រចំណុចឬបញ្ហានោះ ។
130.
Imputation of paymentការកាត់ប្រាក់បំណុល In the civil law, the application of a payment made by a debtor to his creditor. For example. in old Cambodian law, a partial payment of a debt by a debtor must be first applied to the interest, and then to the principal unless the creditor agrees that is must be applied to the principal. នៅក្នុងប្រព័ន្ធច្បាប់សីវិល ការលៃសងបំណុលដោយកូនបំណុលចំពោះម្ចាស់បំណុល ។ ៖​នៅក្នុងច្បាប់កម្ពុជាពីដើម ការសងបំណុលមួយភាគដោយកូនបំណុលត្រូវតែកាត់ជាដំបូងពីចុងការ​ហើយបន្ទាប់មកពីប្រាក់ដើម លើកលែងតែម្ចាស់បំណុលយល់អោយកាត់ពីប្រាក់ដើម
131.
Buyer in ordinary course of businessអ្នកទិញក្នុងទម្លាប់ធម្មតានៃអាជីវកម្ម A person who, in good faith and without knowledge that the sale to him violates a third party's ownership rights or security interest in the goods, buys in the usual manner from a person in the business of selling goods. The buyer acquires goods free of any security interest created by the seller. ជនម្នាក់ក្នុងភាពស្មោះសនិងដោយមិនបានដឹងថាការលក់នោះវារំលោភដល់សិទ្ធិឬផលប្រយោជន៍ប្រាតិភោគរបស់ភាគីទីបីចំពោះរបស់ដែលទិញនោះទេគឺគេទិញរបស់នោះក្នុងបែបធម្មតាពីជនម្នាក់ដែលមានរបររកស៊ីលក់ដូរ ។ អ្នកទិញត្រូវបានរបស់នោះដោយរួចផុតពីផលប្រយោជន៍ប្រាតិភោគណាមួយដែលបង្កើតឡើងដោយអ្នកលក់ ។
132.
By virtue ofដោយអាស្រ័យអំណាចនៃ By force of ;by authority of ; by reason of. ដោយអានុភាពនៃ, ដោយអំណាចនៃ, ដោយអាស្រ័យហេតុផលនៃ ។
133.
barrier of certain goodsឧបស័គ្គនៃការនាំចូលទំនិញដោយសារការដាក់ពន្ធខ្ពស់
134.
Cause of actionសំអាង, សំអាងនៃបណ្តឹង Facts sufficient to support a valid lawsuit. For example, a cause of action for battery must include facts to prove an intentional, unwanted physical contract. អង្គហេតុផ្សេងៗដែលមានគ្រប់គ្រាន់សម្រាប់គាំទ្របណ្តឹងផ្លូវច្បាប់សុពលមួយ ។ សំអាងនៃបណ្តឹងសម្រាប់ការបំពានដល់ប្រាណត្រូវរាប់បញ្ចូលអង្គហេតុដែលបញ្ជាក់ប្រាប់ពីការប៉ះពាល់ខ្លួនប្រាណដោយចេតនា, និង​ពីការប៉ះពាល់ដែលគេមិនត្រូវការ ។
135.
Certificate of civil statusសញ្ញាប័ត្រអត្រានុកូលដ្ឋាន, លិខិតអត្រានុកូលដ្ឋាន In Cambodian civil code, record of a series of events evidencing the civil statusof a person, such as those which are related to birth, marriage, and death. ក្នុងក្រមរដ្ឋប្បវេណីកម្ពុជា, សេចក្តីកត់ត្រាព្រឹតិ្តការណ៍ទាំងឡាយដើម្បីបង្ហាញអត្រានុកូលដ្ឋានរបស់ជនណាម្នាក់ដូចជាសេចក្តីកត់ត្រាអំពីកំណើតអាពាហ៍ពិពាហ៍​និង​មរណភាពជាដើម ។
136.
Certificate of depositវិញ្ញាបនប្រ័ត​ផ្ញើប្រាក់ An acknowledgement by a bank of receipt of money with an agreement to replay within a specified time, usually with a specified interest rate. មានការទទួលស្គាល់ដោយធនាគានូវការទទួលប្រាក់ដោយមានការព្រមព្រៀងថានឹងសងប្រាក់មកវិញក្នុងកម្លុងរយៈពេលជាក់លាក់មួយហើយព្រមទាំងមានអត្រាការប្រាក់ជាក់លាក់មួយផង ។
137.
Certificate of accupancyវិញ្ញាបនប្រ័ត​អនុញ្ញាតការកាន់កាប់ A document by a local government agency signifying that a building or dwelling conforms to local building code regulations. ឯកសារដែលចេញដោយរដ្ឋអំណាចមូលដ្ឋានដែលបញ្ជាក់ថាអាគាឬទីលំនៅមួយគឺមានលក្ខណៈសមស្របទៅតាមបទបញ្ញតិ្តប្រចាំតំបន់នៃការសង់អាគារ ។
138.
Chain of custodyដំណើររក្សាភស្តុតាង The person who presents physical evidence(such as a gun)at a trial must account for its possession from time of receipt to time of trial. ជនដែលបង្ហាញភស្តុតាងរូបវន្ត(ដូចជាកាំភ្លើងជាដើម)នៅពេលជំរះក្តីត្រូវពន្យល់រៀបរាប់អំពីការកាន់កាប់រក្សារបស់នោះចាប់ពីពេលទទួលរហូតដល់ពេលជំរះក្តី ។
139.
Chain of titleកំណត់ត្រាបន្តបន្ទាប់នៃកម្មសិទ្ធិ A list of the consecutive passing of the legal right to a piece of land. បញ្ជីចុះពីការផ្ទេរជាបន្តបន្ទាប់នូវសិទ្ធិស្របច្បាប់លើដីមួយដុំ ។
140.
Charter of Incorporationលក្ខន្តិកៈបង្កើតសាជីវកម្ម See Articles of incorporation.
141.
Minister of Foreign Affairsរដ្ឋមន្រ្តីការបរទេស
142.
Minister of stateទេសរដ្ឋមន្ត្រី
143.
Minister of Tourismរដ្ឋមន្រ្តីទេសចរណ៍
144.
Ministry of Agriculture, Forestry and Fishingក្រសួងកសិកម្មរុក្ខាប្រមាញ់​និងនេសាទ
145.
Ministry of Commerceក្រសួងពាណិជ្ជកម្ម
146.
Ministry of Culture and Fine-artsក្រសួងវប្បធម៌​និងវិចិត្រសិល្បះ
147.
Ministry of Economy and Financeក្រសួងសេដ្ឋកិច្ច​និងហិរញ្ញវត្ថុ
148.
Ministry of Education, Youth and Sportsក្រសួងអប់រំ​យុវជន​និងកីឡា
149.
Ministry of Environmentក្រសួងបរិស្ថាន
150.
Choice of lawជំរើសច្បាប់ The problem or subject of determine which jurisdiction's law should govern. បញ្ហាឬកម្មវត្ថុនៃការសម្រេចយកច្បាប់របស់យុត្តាធិការណាមួយអនុវត្ត ។
151.
Ministry of Foreign Affair and in ternational Cooperationក្រសួងការបរទេសនិងកិច្ចសហប្រតិបត្តិការអន្តរជាតិ
152.
Ministry of Industry Mines and Energyក្រសួងឧស្សាហកម្មរ៉ែ​និង​ថាមពល
153.
Ministry of Informationក្រសួងព័ត៌មាន
154.
Ministry of Interiorក្រសួងមហាផ្ទៃ
155.
Ministry of Justiceក្រសួងយុត្តិធម៌
156.
Choice of law Clauseខស្តីពីជំរើសច្បាប់ A contract provision in which the parties designate the jurisdiction whose law will govern disputes arising out of their agreement. បញ្ញតិ្តនៃកិច្ចសន្យាមួយដែលនៅក្នុងនោះភាគីចង្អុលបង្ហាញយុត្តាធិការមួយ​, ដែលច្បាប់របស់យុត្តាធិការនោះនឹងត្រូវយកទៅអនុវត្តលើជម្លោះកើតចេញពីកិច្ចព្រមព្រៀងរបស់គេ ។
157.
Ministry of National Defenceក្រសួងការពារជាតិ
158.
Ministry of Planningក្រសួងផែនការ
159.
Ministry of Posts and Telecommunicationក្រសួងប្រៃសណីយ៍​និងទូរគមនាគមន៍
160.
Ministry of Public Healthក្រសួងសុខាភិបាល
161.
Ministry of Public work and Transportក្រសួងសាធារណការ​និងគមនាគមន៍
162.
Ministry of Public worship and Religionក្រសួងធម្មការ​និងសាសនា
163.
Ministry of Rural Developmentក្រសួងអភិវឌ្ឍន៍ជនបទ
164.
Ministry of Social Affairs, Work and Veteranក្រសួងសង្គមកិច្ចការងារ​និងអតីតយុទ្ធជន
165.
Ministry of Tourismក្រសួងទេសចរណ៍
166.
minute of the meetingកំណត់ហេតុអង្គប្រជុំ
167.
misapplication of propertyការគៃបន្លំទ្រព្យ​ការប្រើប្រាស់ទ្រព្យប្រាស់ចាកគន្លង
168.
misappropriation of public fundវិតិកម្មធនសាធារណះ
169.
miscarriage of justiceការខុសធ្លោយក្នុងការជំរះក្តី​ការភាន់ច្រឡំនៃតុលាការ
170.
bill of attainderច្បាប់ផ្តន្ទាទោសដោយស័្វយប្រវត្តិ
171.
bill of collectionវិក័យប័ត្រប្រមូលប្រាក់
172.
bill of exchangeលិខិតផ្លាស់ប្តូរ, រូបិយាណត្តិ
173.
bill of fareបញ្ជីមុខម្ហូប
174.
bill of ladingអញ្ញាតប័ណ្ណ, ប័ណ្ណដឹកជញ្ជូន
175.
bill of particularsលិខិតបញ្ជាក់លំអិត
176.
bill of rightsកម្រងសិទ្ធិឯកត្តជន
177.
Code of ethicsក្រមសីលធ៌ម Rule that govern standards of conduct of a professional entity.See also Code of professional responsibility. វិធានសម្រាប់គ្រប់គ្រងនូវបទដ្ឋាននៃការប្រព្រឹត្តនៃអង្គភាពផ្នែកវិជ្ជាជីវៈមួយ ។
178.
Code of military justiceក្រមយោធា The laws and rules governing all military law .The code sets up a system of military courts, judges, and lawyers. ច្បាប់និងវិធានទាំងឡាយដែលគ្រប់គ្រងច្បាប់យោធា ។ ក្រមនោះបង្កើតប្រពន្ធ័តុលាការ, ចៅក្រម, និងមេធាវីយោធា ។
179.
mistake of factការច្រឡំផ្នែកអង្គហេតុ
180.
mistake of lawការច្រឡំផ្នែកច្បាប់
181.
Code of professional responsibilityក្រមនៃការទទួលខុសត្រូវផ្នែកវិជ្ជាជីវ The rules that govern the legal profession .It contains both general ethical guidelines and specific prohibition. វិធានទាំងឡាយដែលគ្រប់គ្រងវិជ្ផាជីវៈផ្នែកច្បាប់ ។ ក្រមនោះ​មានទាំងគោលការណ៏ណែនាំផ្នែកសីលធម័និងការហាមប្រាមពិសេសណាម្យ៉ាង ។
182.
mitigation of damagesកាលៈទេសៈបន្ថយប្រាក់ជំងឺចិត្ត
183.
mobility of labourចល័តភាពនៃកំលាំងពលកម្ម
184.
mobilization of private savingsការកេណ្ឌប្រមូលប្រាក់សន្សំឯកជន​ការកេណ្ឌសញ្ជ័យឯកជន
185.
Coercive measures short of warវិធានការបង្ខិតបង្ខំមិនដល់ថ្នាក់សង្រា្គម Unilateral measures of compulsion of various forms and degrees of intensity, including the use of force, undertaken by a state without belligerent intent against another state for the purpose of retaliating for injury suffered, enforcing legal rights, or attaining political or other advantages. វិធានការបង្ខិតបង្ខំជាឯកតោភាគី, តាមទ្រង់ទ្រាយនិងកម្រិតតឹងតែងផ្សេងៗ, រួមមានការប្រើកម្លាំងដែលរដ្ឋមួយប្រើដោយគ្មានបំណងធើ្វសង្រ្គាមប្រឆាំងរដ្ឋមួយទៀត​ក្នុងគោលបំណងសងសឹកចំពោះការខូចខាតដែលបានរង, អនុវត្តសិទ្ធិស្របច្បាប់, ឬដើម្បីអោយបានសម្រេចអត្ថប្រយោជន៍នយោបាយ​ឬអត្ថប្រយោជន៍ដទៃទៀត ។
186.
modality of investmentបែបបទក្នុងការវិនិយោគ
187.
mode of livingបែបផែននៃជីវភាព
188.
mode of paymentវិធីចំណាយ
189.
mode of productionបែបផែនផលិតកម្ម
190.
monetarization of the deficitរូបិយវត្ថុនីយកម្មនៃឱនភាព
191.
Color of lawពហិលក្ខណៈនៃនីត្យានុកូលភាព The semblance of legal right.An action under color of law has the apparent authority of law but is actually contrary to law. អាការខាងក្រៅនៃសិទ្ធិស្របច្បាប់ ។ អំពើក្រោមពិហិលក្ខណៈនៃនីត្យានុកូលភាពមានអំណាចច្បាស់តែសំបកខាងក្រៅប៉ុន្តែតាមពិតគឺផ្ទុយពីច្បាប់ ។
192.
board of directorsគណៈនាយកក្រុមប្រឹក្សាភិបាល
193.
board of enquiryគណៈកម្មាធិការអង្កេត
194.
board of managementគណៈគ្រប់គ្រង
195.
board of trusteeគណៈកម្មាភិបាល
196.
Color of officeពហិលក្ខណៈនៃតំណែងជាផ្លូវការ An act under color of office is an act of an officer who claims authority to do the act by reason of his office when the office does not confer on him any such authority. អំពើដែលនៅក្រោម​ពហិលក្ខណៈនៃតំណែងជាផ្លូវការគឺជាអំពើមួយរបស់មន្រ្តីដែលអះអាងអំណាចដើម្បីធ្វើអំពើនោះដោយយកហេតុផលនៃតំណែងរបស់ខ្លួនមកធ្វើជាទីអាងនៅពេលដែលតំណែងនោះមិនបានផ្តល់អោយខ្លួននូវអំណាចបែបនោះសោះ ។
197.
Color of tilteពហិលក្ខណ​:នៃសិទិ្ធកម្មសិទ្ធិ An instrument that appears to pass title, and on which one relies as passing title, but that is not valid, either because title is lacking in the person conveying or because the conveyance itself is defective. លិខិតតុបករណ៍ដែលហាក់ដូចជាសម្រាប់ផ្ទេរសិទិ្ធកម្មសិទ្ធិហើយដោយអាស្រ័យលើលិខិតតុបករណ៍នេះគេសង្ឃឹមថា​វាជាលិខិតផ្ទេរសិទ្ឋិកម្មវិធី​ប៉ុនែ្តតាមការពិតលិខិតបករណ័នេះ​គ្មានសុពលភាពទេដោយសារសិទ្ធិកម្មសិទិ្ធនោះមិនទាន់មានលក្ខណៈគ្រប់គ្រាន់នៅក្នុងដៃជនដែលផ្ទេរ​ឬដោយសារការផ្ទេរនោះឯងវាមានលក្ខណៈមិនពេញលេញ ។
198.
books of accountsបញ្ជីគណនេយ្យ
199.
breach of contractល្មើសលើកិច្ចសន្យា,​មិនធ្វើតាមកិច្ចសន្យា
200.
breach of disciplineការល្មើសលើបទវិន័យ
201.
breach of peaceការបង្កអោយមានភាពបាត់បង់សណ្តាប់ធ្នាប់, ការបំពានភាពសុខសាន្ត
202.
breach of privillegeការបំពានលើបុព្វសិទ្ធិ
203.
breach of the promiseការបំភ្លេចពាក្យ, ការល្មើសការសន្យា
204.
breach of trustការល្មើសនឹងអាណត្តិព្យាបាលភាព
205.
breach of warrantyការបំពានការរ៉ាបរង
206.
Concert of action ruleវិធានស្តីអំពីអំពើព្រមព្រៀងគ្នា A rule providing that an agreement by two persons to commit a particular crime cannot be prosecuted as a conspiracy when the crime is of such nature as to necessarily require participation of two persons for its commission. វិធានមួយដែលចែងថាការព្រមព្រៀងមួយដោយមនុស្សពីរនាក់ ដើម្បីប្រព្រឹត្តបទលើ្មសព្រហ្មទណ្ឌពិសេសណាមួយមិនអាចយកទៅកាត់ទោសពីបទសហក្បដទេកាលណាបទលើ្មសព្រហ្មទណ្ឌនោះមានលក្ខណៈចាំបាច់តម្រូវអោយមានការចូលរួមនៃមនុស្សពីរនាក់ដើម្បីប្រព្រឹតិ្តបទល្មើសនោះ ។
207.
Conclusion of factសេចក្តីសន្និដ្ឋានអំពីអង្គហេតុ A conclusion as to what actually has happened, based on an ordinary consideration of facts(as apposed to a conclusion based on a legal analysis of the facts). ​សេចក្តីសន្និដ្ឋានចំពោះអ្វីដែលបានកើតឡើងពិតៗដោយឈរលើការពិចារណាធម្មតាអំពីអង្គហេតុគឺផ្ទុយពីសេចក្តីសេចក្តីសន្និដ្ឋានដែលឈរលើការវិភាគផ្លូវច្បាប់អំពីអង្គហេតុ ។
208.
Conclusion of lawសេចក្តីសន្និដ្ឋានអំពីអង្គច្បាប់ A conclusion as to a legal issue, reached by applying the rules of law. ​សេចក្តីសន្និដ្ឋានចំពោះបញ្ហាផ្នែកច្បាប់ដែលបានសម្រេចឡើងដោយអនុវត្តវិធាននានានៃច្បាប់ ។
209.
Record of proceedings before judgmentផែ្នកគុណភាព In Cambodian court procedure, one part of the court's judgment written on its upper part consisting of records of the name, occupation, domicile, and status of parties to the litigation, domicile, and status of parties to the litigation, names of at tourneys or defenders, the charge and parties' request, description of procedure followed, disputed facts already concluded, and transcript of the trial. ក្នុងនីតិតុលាការកម្ពុជា, ផ្នែកមួយនៃសាលក្រមរបស់តុលាការ​ដែលសរសេរនៅក្បាល​នៃសាលក្រម​ដែលមានកំនត់ហេតុអំពីឈ្មោះ, វិជ្ជាជីវៈ, ទីលំនៅ​និងតួនាទីនៃគូភាគីវិវាទ, ឈ្មោះមេធាវី​ឬអ្នកការពារក្តី, បទចោតប្រកាន់​សំណូមពររបស់គូក្តី, សេចក្តីដកស្រង់និតិវិធីដែលអនុវត្តិអង្គហេតុមិនសមគ្នា​ដែលតុលាការបានសម្រេច​ហើយព្រមទាំងសំនួរ​និងចម្លើយដែលបានធ្វើនៅពេលសវនាការ ។
210.
Reduction of penaltyការបន្ថយទោស A clemency measure granted by the head of state to a person convicted of a crime under which the offender is partially released from the remaining portion of the punishment imposed for the crime. See Remission of penalty. វិធានការអត់ឱនទោសផ្តល់អោយដោយប្រមុខរដ្ធដល់ទណ្ឌិតនៃបទល្មើសព្រហ្មទណ្ឌមួយ​, ដែលតាមវិធានការនេះជនល្មើសត្រូវបានដោះលែងមួយភាគ​ពីរយៈពេលដែលសល់នៃទោសដែលកំនត់លើបទល្មើសនោះ ។
211.
Confession of judgmentការសុខចិត្តទទួលយកសាលក្រម The entry of a judgment upon the written admission or confession of a debtor, without a legal proceeding.A process in which a person who borrows money or buys on credit signs in advance to allow the lender to get a court judgment without even telling the borrower. ការចេញសាលក្រមដោយមិនបាច់មានដំណើរការជំរះក្តីតាមផ្លូវច្បាប់ដោយសំអាងលើការសុខចិត្តជាលាយលក្សអក្សរ​ឬការសារភាពរបស់ឥណទាយិក ។ ក្នុងវិធីនេះគឺជនម្នាក់ដែលខ្ចីប្រាក់ ឬទិញទំនិញដោយប្រើឥណទាន(ទិញជឿ)ចុះហត្ថលេខា​ជាមុន ដើម្បីអនុញ្ញាតអោយមេធាវីរបស់ម្ចាស់បំណុលទទួលបានសាលក្រមរបស់តុលាការដោយមិនបាច់ប្រាប់រឿងនេះដល់អ្នកខ្ចីផង ។
212.
burden of proofបន្ទុកភស្តុតាង, បន្ទាល់ភស្តុតាង
213.
burst of gunfireមួយប្រាវនៃការបាញ់គ្នា
214.
Conflict of interestទំនាស់ផលប្រយោជន៍ An inconsistency between the public interest and the personal interest of a public official, which arises in connection with the performance of his official duties. ភាពមិនស្របគ្នារវាងផលប្រយោជន៍សាធាណៈ និងផលប្រយោជន៏ផ្ទាល់ខ្លូនរបស់មន្រ្តីសាធារណៈ​ដែលកើតឡើងទាក់ទងគ្នានឹងការបំពេញភារកិច្ចជាផ្លូវការរបស់គេ ។
215.
Conflict of lawsសភាពជាន់គ្នានៃច្បាប់ The situation that exists when the laws of more than one state or country may apply to a case and a judge must choose among them. The phrase "conflict of laws" is also used to describe the set of rules many societies have developed in order to help the judge decide which law to apply when there is a conflict of laws in a particular case. ស្ថានការណ៍មួយដែលមាននៅពេលច្បាប់នានារបស់រដ្ឋជាច្រើន​ឬប្រទេសជាច្រើនអាចអនុវត្តបានចំពោះករណីមួយ​ហើយចៅក្រមអាចជ្រើសរើសយកច្បាប់មួយមកប្រើនៅក្នុងចំណោមច្បាប់ទាំងនោះ ។ ពាក្យ(សភាពជាន់គ្នានៃច្បាប់)ក៏ត្រូវបានគេប្រើផងដែរដើម្បីពិពណ៌នាពីវិធានមួយឈុតដែលសង្គមជាច្រើនបានបង្កើតដើម្បីជួយចៅក្រមអោយសម្រេចថា តើច្បាប់មួយណាដែលត្រូវយកទៅអនុវត្ត​កាលណាមានដំណើរជាន់គ្នានៃច្បាប់នៅករណីពិសេសណាមួយ ។
216.
Remission of penaltyការលោះលាទោស A clemency measure granted by the head of state to a person convicted of a crime under which the offender is completely released from the remaining portion of the punishment imposed for the crime, and any civil liberties affected by the punishment are restored. Compare Reduction of penalty. វិធានការអត់ឱនទោសផ្តល់ទណ្ឌិត​ដោយប្រមុខរដ្ធ​ដែលធ្វើអោយរយៈពេល​នៃការទទួលទោស​ដែលជននោះមិនទាន់បានទទួលនៅឡើយ​ត្រូវលើកចោលទាំងស្រុង​(ឬអោយសេរីភាព​ដែលទណ្ឌិតជាស្ថាពរមុនផុតកំនត់ទោស) ​ព្រមទាំងស្តារឡើងវិញនៅសិទ្ធិពលរដ្ធ​ដែលកើតចេញពីការផ្តន្ទាទោសនោះ ។
217.
Restraint of tradeការកំហិតសេរីភាពពាណិជ្ជកម្ម An illegal agreement that eliminates competition, sets up a monopoly, or artficially raises prices. កិច្ចព្រមព្រៀងខុសច្បាប់មួយដែលបំបាត់នូវការប្រជែងគ្នា​, បង្កើតអោយមានឯកាធិភាព, ឬតម្លើងថ្លៃទំនិញដោយមានល្បិចកល ។
218.
Contempt of courtការប្រមាថតុលាការ An act or omission tending to interfere with orderly administrative of justice, or to impair the dignity of the court or respect for its authority. អំពើឬការខកខានដែលមាននិន្នការជ្រៀតជ្រែកដល់ការគ្រប់គ្រងដ៏មានរបៀបលើវិស័យយុតិធម៌ឬធ្វើអោយប៉ះពាល់ដល់សេចក្តីថ្លៃថ្នូររបស់តុលាការ ឬប៉ះពាល់ដល់សេចក្តីគោរពចំពោះអំណាចតុលាការ ។
219.
Cambodian Chamber of Commerceសភាពាណិជ្ជកម្មកម្ពុជា
220.
marginal productivity theory of distributionទ្រឹស្តីផលិតភាពម៉ាជីននៃការបែងចែក
221.
Revocable letter of creditលិខិតឥណទានដែលអាចដកបាន A letter of credit in which the issuer reserves the right to cancel the letter and withdraw the credit upon appropriate notice. លិខិតឥណទានដែលនៅក្នុងនោះអ្នកចេញឥណទានរក្សាសិទ្ធិ​ដើម្បីលុបចោលលិខិតនោះ​ហើយដកឥណទានវិញដោយមានការជូនដំណឹងដ៏សមស្រប ។
222.
Contiuity of statesនិរន្តភាពនៃរដ្ឋ The principle that a state is an international person, thus even there are subsequent changes in governments or constitution, each government cannot repudiate the obligations incurred by its predecessor. គោលការណ៍ដែលថារដ្ឋជាបុគ្គលអន្តរជាតិ ឬរដ្ឋធម្មនុញ្ញក៏ដោយរដ្ឋាភិបាលនីមួយៗមិនអាចលែងទទួលខុសស្គាល់នូវកាតព្វកិច្ចដែលបង្កើតឡើងដាយរដ្ឋាភិបាលមុនរបស់ខ្លួនឡើយ ។
223.
Right of actionសិទ្ធិប្តឹង Right to bring suit. សិទ្ធិប្តឹងតាមផ្លូវច្បាប់ ។
224.
Right of first refusalសិទ្ធិបានឱកាសទិញមុនគេ Right to have the first opportunity to purchase property when such property becomes available, or the right to meet any other offer. See also First refusal. សិទ្ធិដើម្បីមានឱកាសមុនគេបង្អស់ក្នុងការទិញទ្រព្យសម្បត្តិ្តនៅពេលណាទ្រព្យសម្បត្តិ្តមានដាក់លក់​ឬសិទ្ធិដើម្បីបានឆ្លើយតបសំណើណាផ្សេងទៀត ។
225.
capable ofអាច, ល្មមនឹងធ្វើបាន, មានប្រសិទ្ធិភាព
226.
Right of habitationសិទ្ធិអាស្រ័យនៅ The right enjoyed by the beneficiary to occupy a spacer in the house necessary for the housing of his own or his family. សិទ្ធិអត្តគាហកទទួលបាន​ដើម្បីកាន់កាប់ទីកន្លែងមួយនៅក្នុងផ្ទះចាំបាច់សម្រាប់ជាទីជម្រករបស់គ្រួសាររបស់ខ្លួន ។
227.
Right of redemptionសិទ្ធិលោះរបស់មកវិញ Statutory right to redeem property that has been forfeited because the mortgagor defaulted on the mortgage payments សិទ្ធិចែងដោយច្បាប់ដើម្បីលោះមកវិញនូវទ្រព្យសម្បត្តិ្តដែលត្រូវបានរឹបយកដោយសារកូនបំណុលអីប៉ូតែកបានខកខានពុំបានបង់តម្លៃអីប៉ូតែក ។
228.
Right of self-determinationសិទ្ធិស្វ័យសម្រេច The right of people to choose their own legal and political institutions and status in the community of nations សិទ្ធិរបស់ប្រជាពលរដ្ធក្នុងការជ្រើសរើសស្ថាប័នច្បាប់និងនយោបាយ​និងឋានៈរបស់ខ្លួនសហគមន៍ប្រជាជាតិ ។
229.
Right of possessionសិទ្ធិជាម្ចាស់ Right which may reside in one man while another has the actual possession, being the right to enter and turn out such actual occupant. សិទ្ធិដែលអាចជារបស់មនុស្សណាម្នាក់​ក្នុង​ពេលដែលមនុស្សម្នាក់ទៀតមានការកាន់កាប់ជាក់ស្តែង​គឺជាសិទ្ធិមួយដើម្បីចូលកាន់កាប់និងដេញអ្នកកាន់កាប់ជាក់ស្តែងនោះចេញ ។
230.
Rights of useសិទ្ធិប្រើប្រាស់ Right enjoyed by the beneficiary to take from the real property a quantity of fruits necessary for his or her own needs and for his or her family's needs. សិទ្ធិដែលអត្ថគាហកបានទទួលដើម្បីយកផលពីអចលនវត្ថុក្នុងចំនួនចាំបាច់សម្រាប់សេចក្តីត្រូវការរបស់ខ្លួននិង​គ្រួសាររបស់ខ្លួន ។
231.
Risk of lossការប្រថុយខាតបង់ A phrase used to signify who bears the financial risk of damge or destruction when property is being transferred from a buyer to a seller. ឃ្លាមួយដែលប្រើដើម្បីពោលដល់អ្នកដែលទទួលការប្រថុយខាតបង់ផ្នែកហិរញ្ញវត្ថុ​ពីការខូចខាត​ឬការបំផ្លាញនៅពេលទ្រព្យសម្បត្តិ្តកំពុងត្រូវបានផ្ទេអ្នកទិញទៅអ្នកលក់ ។
232.
Contract of bailmentកិច្ចសន្យានៃការផ្ញើទុក A contract whereby a person (the bailee) keeps in trust and exercises due care for the presonal property of another person(the bailor) gratuitously or for fee, and returns that property to the bailor or disposes of if as instructed by the bailor at a specified time, or at the time when the property is demanded back .See also Bailment. កិច្ចសន្យាមួយដែលភាគីមួយហៅថា"អ្នកធានាសន្យា"ព្រមព្រៀងជាមួយនឹងដើមបំណុលថាខ្លួនបំពេញកាតព្វកិច្ចរបស់កូនបំណុល ក្នុងព្រត្តិការណ៍ដែលកូនបំណុលនោះ​មិនបានបំពេញកាតព្វកិច្ចរបស់ខ្លួនចំពោះដើមបំណុល ។ យុត្តាធិការខ្លះបែងចែកកិច្ចសន្យាធានា​ដោយបុគ្គលពីកិច្ចសន្យាដោយផ្អែកលើមូលដ្ឋាន​ដែលថាកិច្ចសន្យាដោយបុគ្គលទាក់ទឹនជាតួយ៉ាងនឹងកិច្ចព្រមព្រៀងរួមក្នុងបណ្តាភាគីទាំងបីចំណែក ឯកិច្ចសន្យាធានាទាក់ទិននឹងកិច្ចសន្យាដោយឡែក​រវាងអ្នកធានានឹងដើមបំណុល​(ដោយបង្កើតការទទួលខុសត្រូវបន្ទាប់បន្សំចំពោះអ្នកធានា) ។
233.
Rule of lawវិធាននៃច្បាប់ A general statement that is intended to guide conduct, applied by government officials, and supported by an authoritative source. សេចក្តីថ្លែងការណ៍ជាទូទៅមួយ​ដែលត្រូវគ្រោងឡើង​ដើម្បីនាំផ្លូវការប្រព្រឹត្តិ​ដែលបណ្តាមន្រ្តីផ្លូវការរដ្ឋាភិបាលនានា​ត្រូវអនុវត្តតាម​​ហើយជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍មួយ​ដែលគំាទ្រដោយប្រភពអំណាចណាមួយ ។
234.
Contract of suretyshipកិច្ចធានាដោយបុគ្គល A contract whereby a party called surety agrees with a creditor to perform the obligations of a debtor to that the at credit in event that the debtor fails to perform them.Some jurisdictions distinguish contracts of guaranty on the basic that suretyship contracts typically involve a joint agreement among all three parties, whereas guaranty contract between the guarantor and the creditor (creating secondary liability for the guarantor) .See also Guaranty. កិច្ចសន្យាមួយដែលភាគីមួយហៅថា"អ្នកធានាសន្យា"ព្រមព្រៀងជាមួយនឹងដើមបំណុលថា ក្នុងព្រឹត្តការណ៍ដែលកូនបំណុលនោះមិនបានបំណុលនោះមិនបានបំពេញកាតព្វកិច្ចរបស់ខ្លួនចំពោះកូនបណុល ។ យុត្តាធិការខ្លះបែងចែកកិច្ចសន្យាធានាដោយបុគ្គលពីកិចក្ចសន្យាធានា កិច្ចសន្យាដោយបគ្គលទាក់ទិនជាតួយ៉ាងនឹងកិច្ចព្រមព្រៀងរួមក្នុងបណ្តាភាគីទាំអបីចំណែកឯកិច្ចសន្យា​ធានាទាក់ទិននឹងកិច្ចសន្យាដោយឡែករវាងអ្នកធានា​នឹងដើមបំណុល(ដោយបង្កើតការទទួលខុសត្រូវបន្ទាប់បន្សំចំពោះអ្នកធានា) ។
235.
Rule of law​នីតិរដ្ឋ, ធម្មាធិបតេយ្យ A governmental system in which the highest authority is the law, not one person or a group of persons. ប្រព័ន្ធរដ្ឋាភិបាលមួយដែលនៅក្នុងប្រព័ន្ធរដ្ឋាភិបាលនោះ​អំណាចខ្ពស់ជាងគេបំផុតគឺច្បាប់​មិនមែនមនុស្សណាម្នាក់​ឬក្រុមណាមួយនៃមនុស្សទេ ។
236.
Scope of employmentវិសាលភាពនៃការងារ Those acts done while performing one's job duties. The phrase was adopted by the courts for the purpose of determining employer's liability for the acts of his employees. The master (usually, the employer) is said to be vicariously liable only for those wrongful acts of the servant (employee) that are committed within the range of his job activities. For example, a professional driver employed by Escort Service, Inc., decides to stop home and see his wife while he is driving from one job to another. as he drives to his home, he hits a child playing in the street. Escort will not be responsible for the injury to the child since the driver was not driving while in the scope of his employment. អំពីដែលបានធ្វើក្នុងពេលបំពេញករណីយកិច្ចនៃការងាររបស់មនុស្សណាម្នាក់ ។ ឃ្លានេះតុលាការបាននាំយកមកប្រើដើម្បី​កំណត់ការទទួលខុសត្រូវរបស់និយោកជកចំពោះអំពើនានារបស់និយោជិតខ្លួន ។ ចៅហ្វាយនាយ(ជាប្រក្រតីនិយោជក)​គឺថាត្រូវទទួលខុសត្រូវជួសតែចំពោះអំពើខុសទាំងឡាយរបស់កូនចៅ(និយោជិត)ដែលត្រូវបានប្រព្រឹតិ្តនៅក្នុងរង្វង់(វិសាលភាព)នៃសកម្មភាពការងាររបស់ខ្លួនប៉ុណ្ណោះ ។ ឧទាហរណ៍៖​អ្នកបើកបរអាជីពម្នាក់ដែល​ត្រូវបានក្រុមហ៊ុនអ៊ិស្កតសឺវិសជួលអោយបើកបរបានសម្រេចបើកទៅឈប់នៅផ្ទះ​ដើម្បីជួបប្រពន្ធរបស់ខ្លួនក្នុងពេល​ដែលខ្លួនកំពុងបើកបរពីកិច្ចការមួយទៅកិច្ចការមួយទៀត ។ នៅពេលដែលអ្នកបើកបរបើកទៅផ្ទះរបស់ខ្លួន​ពេលនោះអ្នកបើកបរបានបុកក្មេងម្នាក់កំពុងលេងនៅលើផ្លូវ ។ អ៊ិស្កត​មិនទទួលខុសត្រូវចំពោះគ្រោះថ្នាក់នោះឡើយ​ប្រសិនប់អ្នកបើកបរមិនបានបើកបរក្នុងវិសាលភាពនៃការងាររបស់ខ្លួនទេនោះ ។
237.
Usage of tradeទំលាប់ពាណិជ្ជកម្ម Any pratice or method of dealing having such regularity of observance in a place trade as to justity an expectation that it will be observed with respect to a particular contract and establishing a common basis of understanding with which to interpret that contract and related conduct. ការអនុវត្តន៍ នៅទីកន្លែងមួយ, ឬពាណិជ្ជកម្មមួយរហូតដល់មានសំអាងនៃការសង្ឃឹមថាគេនឹងគោរពអនុវត្តន៍ ឬវីធីនោះចំពោះកិច្ចសន្យាជាពិសេសណាមួយ​ហើយបង្កើតបានជាមូលដ្ឋាននៃការយោគយល់រួម, ដោយមួលដ្ឋាននេះនឹងត្រូវយកទៅប្រើដើម្បីបកស្រាយកិច្ចសន្យានោះ​និងការប្រតិបតិ្តដែលទាក់ទង ។
238.
Consil of ministersគណៈ រដ្ឋមន្ត្រី​, ក្រុមប្រឹក្សារដ្ឋមន្ត្រី A grouping if members of the executive branch of government under the leadership of the prime minister and deputy prime ministers. បណ្តុំសមាជិកនៃផ្នែកនីតិប្រតិបត្តិក្រោមការដឹកនាំរបស់នាយករដ្ឋមន្រ្តីឬឧបនាយករដ្ឋមន្រ្តី ។
239.
Consil of The Throneក្រុមប្រឹក្សារាជសម្បត្តិ្ត An organ established by the Constitution whcih elects a member of the royalFamily to be a new King of Cambodia .The Council is composed of the President of the National Assembly, the Prime Minister, Chiefs of monks of the two Buddhist orders, and the First and Second Vice-Presidents of the National Assembly ស្ថប័នដែលបង្កើតឡើងដោយរដ្ឋធម្មនុញ្ញ ដែលជ្រើសរើសព្រះរាង្សានុវង្សជាព្រះមហាក្សត្រថ្មីនៃប្រទេសកម្ពុជា ។ សមាសភាពនៃក្រុមប្រឹក្សារាជសម្បត្តិមាន:ប្រធានរដ្ឋសភា, នាយករដ្ឋមន្ត្រី, សមេ្តចព្រះសង្ឃរាជៃទាំងពីរគណៈ, អនុប្រធានទីមួយ, និងអនុប្រធានទីពីរនៃរដ្ឋសភា ។
240.
Course of businessដំណើរការធម្មតានៃអាជីវកម្ម ដំណើរការប្រក្រតីនៃអាជីវកម្ម What is normally done by a company. គឺជាអ្វីដែលក្រុមហ៊ុនមួយបានធ្វើជាធម្មតា ។
241.
Course of dealingលំនាំនៃការប្រតិបត្តិជាមួយគ្នា​តរៀងមក A sequence of previous conduct between the parties to a particular transaction that establishes a common basic of understanding between them with which to interpret their contract and conduct. ដំណើរទំនង​នៃការប្រតិបត្តិរវាងភាគីនៃកិច្ចការពិសេសណាមួយដែលបង្កើតបានជាមូលដ្ឋាននៃការយោគយល់រួមរវាងភាគីទាំងនោះ ដោយមូលដ្ឋាននេះនឹងត្រូវយកទៅប្រើដើម្បីបកស្រាយកិច្ចសន្យា និង​ការប្រតិបត្តិរបស់គេ ។
242.
Course of performanceលំនាំនៃការអនុវត្តន៍ Conduct of the parties to a contract in performing that contract which established a common basic of understanding between as to the meaning of the contract. អាកប្បកិរិយារបស់ភាគីនៃកិច្ចសន្យាមួយនៅក្នុងការអនុវត្តន៍កិច្ចសន្យា ដែលបង្កើតបានជាមូលដ្ឋានរួមមួយនៃការយល់ដឹងអំពីអត្ថន័យ​នៃកិច្ចសន្យា ។
243.
Court of appealsសាលាឧទ្ធរណ៍ A court that decides appeals from a trial court. តុលាការ​ដែលសម្រេចលើបណ្តឹងឧទ្ធរណ៍មកពីសាលាជុំរះកី្តថ្នាក់ក្រោម ។ (សាលាដំបូង) ។
244.
Court of equityតុលាការសមធម៌ A court which has jurisdiction in equity, which administers justice and decides controversies in accordance with the rules, principles and precedent of equity .This would include, for example, a court issuing an injunction to prevent an action from happening. តុលាការ​មួយដែលមានយុត្តាធិការជាសមធម៌ដែលគ្រប់គ្រងយុតិ្តធម៌សម្រេចវិវាទកម្មនានា​ស្រប​ទៅតាមវិធានគោកការណ៍ និង​ករណីយុត្តិសាស្រ្ត(សេចក្តីសម្រេចពីមុននៃតុលាការ)នៃសមធម៌ ។ រឿងនេះអាចរាប់បញ្ចូលផងដែរ ដូចជាអធិបញ្ជារបស់តុលាការ (ការចេញអធិបញ្ចា) ដើម្បីបង្ការកុំអោយមានអំពើអ្វីមួយកើតឡើង ។
245.
Court of lawតុលាការដែលសម្រេចតាមគោលការណ៍ច្បាប់ The term applies to courts that administer justice according to the law, as distinguished from courts that follow the principles of equity .For example, a court that only decides if an action by the government is constitutional, but does not award any damages or issue an injunction, is making a decision at law only. ពាក្យនេះអនុវត្តចំពោះតុលាការទាំងឡាយណាដែលគ្រប់គ្រង​យុត្តិធម៌ស្របទៅតាមច្បាប់គឺខុសគ្នាពីតុលាការ​ដែលដើរតាមគោលការណ៍នៃសមធម៌ ។ ឧទាហរណ៍៖​តុលាការ​ដែលគ្រាន់តែសម្រេចថាតើចំណាត់ការរបស់រដ្ឋាភិបាល គឺត្រឹមត្រូវតាមរដ្ឋធម្មនុញ្ញឬមិនត្រឹមត្រូវតាមរដ្ឋធម្មនុញ្ញប៉ុន្តែមិនសម្រេចអោយចេញជំងឺចិត្តឬចេញអធិបញ្ជាណាមួយទេនោះគឺជាតុលាការដែលសម្រេចតាមគោលការណ៍ច្បាប់តែប៉ុណ្ណោះ ។
246.
Vote of confidenceការបោះឆ្នោតទុកចិត្ត A formal declaration of approval of someone or her actions. In particular, in a parliamentary system of government, the formal approval that an executive branch needs from a majority of the legislature if it is to continue in power. A vote of no confidence will force the government to resign or to call an election. សេចក្តីប្រកាសជាផ្លូវការអំពីការទទួលយកអ្នកណាម្នាក់ឬអំពើរបស់គេ ។ ជាពិសេស​នៅក្នុងរដ្ឋាភិបាលដែលប្រើប្រព័ន្ធអាស្រ័យសភា​ជាការយល់ព្រមជាផ្លូវការដែលអង្គនិតិប្រតិបតិ្តត្រូវការពីសំលេងភាគច្រើននៃអង្គនីតិបញ្ញតិ្ត បើត្រូវបន្តអំណាចតទៅទៀត ។ ឬធ្វើការបោះឆ្នោត ។
247.
Waiver of immunityការបោះបង់អភ័យឯកសិទិ្ធ The requirment that a state must waive immunity for its agents, such as diplomats or other officials, in order to submit them to the jurisdiction of another state's court. សេចក្តីតម្រូវដែលកំណត់ថា ឬមន្រ្តីដទៃទៀតជាដើម ដើម្បីប្រគល់ខ្លួនទាំងនោះអោយនៅក្រោមសមត្ថកិច្ចតុលាការរបស់រដ្ឋមួយទៀត ។
248.
Crime of passionបទលើ្មសព្រហ្មទណ្ឌក្រោមក្រោធពិរោធ A crime committed under the influence of sudden or extreme passion .That an act was committed in the heat of passion may provide a defense to a charge of murder, since it negates the element of premeditation, a necessary element of murder. បទលើ្មសព្រហ្មទណ្ឌមួយត្រូវបានប្រព្រឹត្តនៅក្រោមឥទ្ធិពលនៃការក្រេវក្រាដភ្លាមៗឬយ៉ាងខ្លាំង ។ អំពើដែលត្រូវបានប្រព្រឹត្តិក្រោមភ្លើងកំហឹងក្រេវក្រាធនោះអាចផ្តល់សិទិ្ធការពារចំពោះការចោទប្រកាន់អំពីបទឃាតកម្មដោយហេតុថាអំពើនោះបដិសេធអង្គធាតុនៃការគិតទុកជាមុនដែលជាអង្គធាតុ​ចាំចបាច់នៃឃាតកម្ម ។
249.
Warranty of fitnessការរ៉ាប់រងពីបំណងពិសេសរបស់ទំនិញ A warranty that the goods are suitable for the special purpose of the buyer, but it will not be satified by the buyer if the goods fit only for general purposes. អធិប័ត្រមួយដែលបញ្ជាក់ថាទំនិញមានលក្ខណៈស្របតាមគោលបំណងពិសេសរបស់អ្នកទិញ ប៉ុន្តែវាមិនធ្វើអោយអ្នកទិញពេញចិត្តទេ​ប្រសិនបើទំនិញនោះគ្រាន់តែតម្រូវតាមគោលបំណងទូទៅនោះ ។
250.
Warranty of habitabilityការរ៉ាបរងលើភាពអាចនៅបាន A promise by the landlord that there are no defects in leased premises that interfere with using those premises for residential purposes, and that these facilities will remain in usable condition for the duration of the lease. ការសន្យារបស់ភតិបតីមួយដែលបញ្ជាក់ថាគ្មានភាពខ្ចោះ(សៅហ្មង)ណាដែលជ្រៀតជ្រែកដល់ការប្រើប្រាស់ទីលំនៅស្ថាន​សម្រាប់គោលបំណងស្នាក់អាស្រ័យនោះទេ ។ កំឡុងពេលភតិសន្យានោះ(ពេលជួលនោះ) ។
251.
Warranty of merchantabilityការរ៉ាប់រងលើភាពអាចលក់បាន A warranty that the goods are reasonably fit for the purposes for which they are sold. ការរ៉ាប់រងដែលបញ្ជាក់ថាទំនិញមានលក្ខណៈសមតាមគោលបំណងដែលទំនិញនោះត្រូវលក់ ។
252.
Warranty of titleការរ៉ាប់រងលើកម្មសិទិ្ធ In a sale of goods an impled promise exists that the seller owns the item offered for sale. នៅក្នុងការលក់របស់ ការសន្យាដោយតុណ្ហីមួយថា អ្នកលក់ជាម្ចាស់របស់ដែលស្នើលក់ ។
253.
Weight of the evidenceទម្ងន់នៃភស្តុតាង, អនុភាពនៃភស្តុតាង A phrase that indicates the relative value of the totality of evidence presented on one side of a judicial dispute, compared to the evidence presented by the other side; refers to the persuasiveness of the testimony of the witnesses. ឃ្លាដែលចង្អុលបង្ហាញពីតំលៃធៀបគ្នានៃភស្តុតាងសារុបដែលបានដាក់ស្នើដោយភាគីម្ខាងនៃវិវាទតាមផ្លូវតុលាការបើបៀបធៀបទៅនឹងភស្តុតាងដែលដាក់ស្នើដោយភាគីម្ខាងទៀត ។ គឺសំដៅទៅរកភាពបញ្ចុះបញ្ចូលអោយជឿសក្ខីកម្មនៃសាក្សី ។
254.
Custody of childrenការគ្រប់គ្រងកូន The care and control of minor children awarded by the court to one parent in a divorce proceeding. ការថែរក្សានិងឃុំគ្រងអនីតិបុត្រដែលតុលាការ​សម្រេចអោយទៅឪពុកឬម្តាយនៅក្នុងបណ្តឹងលែងលះមួយ ។
255.
Writ of capiasដីកានាំខ្លួន In Cambodian criminal procedure, order by a judge directing judiciary police officer to bring a defendant or witness to appear enforceable through arrest. បញ្ជារបស់តុលាការ សុំអោយមន្រ្តីនគរបាលនាំខ្លួនជនល្មើស​ឬសាក្សីមកបង្ហាញខ្លួន​ដែលអោយអំណាចអនុវត្តតាមរយៈការចាប់ខ្លួន ។
256.
Writ of errorដីកាសុំពិនិត្យការភាន់ច្រឡំ A writ issued by the appel ate court, directing the trial judge to send up the record in the case in order that examination may be made of certain errors alleged to have been committed, and that the judgment may be reversed, corrected, or affirmed, as the case may require. ដីកាមួយដែលចេញដោយសាលាឧទ្ធរណ៍ ណែនាំអោយចៅក្រមជំនុំជំរះក្តី​ផ្ញើសុំណុំរឿងនៃបណ្តឹងទៅអោយខ្លួន​ដើម្បីពិនិត្យការភាន់ច្រឡំខ្លហ​ដែលគេចោទថាបានធ្វើ​ហើយនិងដើម្បីអោយសាលក្រម​ដែលចេញនោះអាចបានបដិសេធវិញ, នោះតម្រូវអោយ ។
257.
Writ of executionដីកាអំណូស Formal process issued by court generally evidencing the debt of the defendant to the plaintiff and commanding the officer to take property of the defendant in satisfaction of the debt. ចំណាត់ការជាផ្ទូវការមួយដែលចេញដោយតុលាការជាទូទៅ ដើម្បីបញ្ជាក់ភស្តុតាងនៃបំណុលដែលចុងចោទមានចំពោះដើមចោទហើយបញ្ជាអោយមន្រ្តីយកទ្រព្យសម្បត្តិ្តរបស់ចុងចោទមកជំរះបំណុល ។
258.
Writ of prohibitionដីកាហាមឃាត់ A writ issued by a superior court that prevents an inferior court to tribunal from exceeding its jurisdiction or usurping jurisdiction it has not been given by law. It is an extraordinary writ because it issues only when the party seeking it is without other means to correct the wrong about to be inflicted by the act of the inferior tribunal. ដីកាមួយដែលតុលាការថ្នាក់លើចេញដើម្បីបង្ការកុំអោយតុលាការ ឬសាលាជំរះក្តីថ្នាក់ក្រោមធ្វើហួសសមត្ថកិច្ចរបស់ខ្លួន​ឬដណ្តើមយកសមត្ថកិច្ចដែលច្បាប់មិនបានប្រគល់អោយ ។ ដីកាហាមឃាត់នេះគឺជាដីកាខុសធម្មតាមួយ ដែលហៀបនឹងបណ្តាលអោយមានដោយអំពើរបស់សាលាជំរះក្តីថ្នាក់ក្រោម ។
259.
cause of actionដើមហេតុនៃបណ្តឹង, កម្មវត្ថុនៃបណ្តឹង
260.
censure of electorsជំរឿនអ្នកបោះឆ្នោត
261.
Zone of employmentតំបន់ការងារ The physical area(usually the place of employment and surrounding areas controlled by the employer) within which an employee is eligible for worker's compensation benefits when injured. តំបន់រូបវន្ត(ជាទូទៅជាកន្លែងធ្វើការងារនិងតំបន់ជុំវិញដែលត្រូវត្រួតត្រាដោយនិយោជក) ដែលនៅក្នុងតំបន់នោះ និយោជិតមានសិទិ្ធនិងអាចទទួលអត្ថប្រយោជន៍ជាសំណងទូទាត់នៅពេលណាមានគ្រោះថ្នាក់ ។
262.
Declaration of opening of enterprise establishmentសេចកី្តប្រកាសជូនដំណឹងបើកគ្រឹះស្ថានសហគ្រាស In Cambodian labor law, a written declaration filed by the employer of proposed enterprise establishment announcing to the ministry in charge of labor affairs the opening of the establishment. នៅក្នុងច្បាប់ការងារកម្ពុជា​, សេចក្តីប្រកាសជាលាយលក្សអក្សរដែលនិយោជកនៃគ្រឹះស្ថានសហគ្រាសដែលស្នើឡើងមួយ ដើម្បីប្រកាសដល់ក្រសួងទទួលបន្ទុកការងារអំពីការបើកគ្រឹះស្ថាននោះ ។
263.
certifiacte of airworthinessប័ណ្ណហោះហើរ, លិខិតបញ្ជាក់ថាយន្តហោះអាចហោះបានដោយសុវត្ថិភាព
264.
certifiacte of approvalលិខិតអនុញ្ញាត, សារអនុលោម
265.
certifiacte of dipositប័ណ្ណផ្ញើរប្រាក់
266.
certifiacte of educationវិញ្ញាបនបត្របញ្ជាក់ការសិក្សា
267.
certifiacte of incorporationលិខិតបញ្ជាក់ថាក្រុមហ៊ុនមួយបានចុះឈ្មោះជាផ្លូវការហើយ
268.
certifiacte of originប័ណ្ណប្រភពទំនិញ, លិខិតបញ្ជាក់ពីប្រភពដើមនៃទំនិញ
269.
certifiacte of qualityវិញ្ញាបនបត្របញ្ជាក់គុណភាព
270.
certifiacte of quarantineវិញ្ញាប័ណ្ណប័ត្រពិនិត្យរោគឆ្លង
271.
certifiacte of registrationវិញ្ញាបនបត្រអនុសិដ្ឋ, លិខិតបញ្ជាក់ថាមានចុះឈ្មោះ
272.
certifiacte of weightingវិញ្ញាបនបត្រទម្ងន់
273.
Deed of trustលិខិតប្រគល់អាណត្តិព្យាបាលភាព(ព.ស) A transfer of legal title to property form an owner to a trustee, so that the trustee may hold the title as security for the performance of certain obligations, monetary or otherwise, by the owner or a third party ការផ្ទេរកម្មសិទិ្ធស្របច្បាប់លើទ្រព្យសម្បត្តិពីម្ចាស់ទៅអាណត្តិគាហកដើម្បីអោយអាណត្តិគាហកនោះអាចរក្សាសិទ្ធិនោះធ្វើជាការធានា​(ឬប្រាតិភោគ)ចំពោះការបំពេញកាតព្វកិច្ចខ្លះ(ជាប្រាក់ឬក្រៅពីប្រាក់)ដោយម្ចាស់ទ្រព្យឬភាគីទីបី ។
274.
Suspension of sentenceការបង្អង់ប្រតិបត្តិទោស The withholding or postoning of the sentencing or the execution of a penalty for a crime for a certain period by order of the court. The suspension of the exection of a sentence may last for an indefinite time, or only while the convicted person refrains from commiting further crimes or other misconduct, in which case he or she might face a cumulative sentence. ការបង្អង់ឬការពន្យាការផ្តន្ទាទោស បើពុំដូច្នោះទេ​ទណ្ឌិតនោះអាចប្រឈមមុខនឹងការផ្តន្ទាទោសតម្រួតគ្នា ។
275.
chain of custodyដំណើររក្សាភស្តុតាង
276.
chain of titleកំណត់គ្របបន្តបន្ទាប់នៃកម្មសិទ្ធ
277.
Technical violation breaking of lawការរំលោភផ្នែកបច្ចេកទេសលើច្បាប់ A violation of a minor rule of aspect of a law which usually does not in any meaningful way frustrate the basic purpose of the law. For example, if a law requires a corporation to submit three originals of its Articles of Incorporation to the state before issuing any securities, a corporation which issues securities after submitting only one original and two photocopies commits a technical violation of that law. ការរំលោភវិធានតូចតាចនៃទិដ្ឋភាពច្បាប់មួយដែលតាមធម្មតាមិនធ្វើអោយរាំងស្ទះក្នុងបែបដុំកំភួនណាម្យ៉ាងដល់គោលបំណងមូលដ្ឋានរបស់ច្បាប់នោះទេ ។ ឧទាហរណ៍៖ គឺសាជីវកម្មនេះបានរំលោភផ្នែកបច្ចេកទេសលើច្បាប់នោះ ។
278.
chamber of commerceសភាពាណិជ្ជកម្ម
279.
chamber of the judgeការិយាល័យចៅក្រម
280.
chance of selectionភាពចៃដន្យនៃជំរើស, ឱកាសជ្រើសរើស
281.
Separation of powersការបែងចែកអំណាច The allocation of powers among the three branches of government so that they are a check upon each other. ការរំលែកអំណាចអោយគ្នារវាងផ្នែកទាំងបីនៃរដ្ឋាភិបាលដើម្បីអោយផ្នែកមួយជាអ្នកត្រួតត្រាមើលលើផ្នែកមួយទៀត ។
282.
Tender of deliveryសមត្ថភាពត្រៀមប្រគល់ Tender of delivery requires that the seller put and hold conforming goods at the buyer's disposition and give the buyer any notification reasonably necessary to enable him to take delivery. សមត្ថភាពត្រៀមប្រគល់តម្រូវអោយអ្នកលក់ដាក់​និងរក្សាទុកទំនិញដែលស្របតាមកិច្ចសន្យាអោយអ្នកទិញ ហើយជូនដំណឹងដល់អ្នកទិញជាចាំបាច់ល្មមធ្វើអោយអ្នកទិញអាចយកទំនិញនោះបាន ។
283.
change of mythប្តូរគំនិតមិនត្រឹមត្រូវ(គំនិតមិនពិត)
284.
Tender of paymentសមត្តភាពត្រៀមសង Tender of payment is a condition to seller's duty to tender and complete any delivery. Tender of payment is sufficient when made by any means or in any manner current in the ordinary course of business unless the seller demands payment in legal tender and gives any extension of time reasonably necessary to procure it. សមត្ថភាពត្រៀមសងជាលក្ខខណ្ឌមួយសម្រាប់ឆ្លើយតបនឹងករណីយកិច្ចរបស់អ្នកលក់ដើម្បីត្រៀម និងបញ្ចប់សព្វគ្រប់ការប្រគល់ទំនិញ ។ លើកលែងតែអ្នកលក់ទាមទាអោយសងជាប្រាក់ហើយពន្យាពេលចាំបាច់ល្មមអោយអ្នកទិញរកប្រាក់បាន ។
285.
channel of distributionបណ្តាញលក់រាយ, ដេប៉ូ
286.
Sequestration of propertyអំណូសបង្ការ In criminal case, a type of accessory criminal penalty, in which movable or immovable property belonging to the accused is seized by a clerk or police officer by order of the court and kept in the care of a guardian until the case is resolved. compare Confiscation. ក្នុងរឿងព្រហ្មទណ្ឌ, ប្រភេទនៃអនុទោសមួយដែលគ្រឿងសង្ហារឹម​ឬអសង្ហារឹមដែលជាកម្មសិទិ្ធរបស់ជនជាប់ចោទត្រូវក្រឡាបញ្ជី​ឬមន្រី្តនគរបាលរឹបអូសតាមដីការបស់តុលាការ​ហើយដាក់អោយនៅក្រោមការទទួលខុសត្រូវរបស់អាណាព្យាបាល​រហូតទាល់តែរឿងនេះដោះស្រាយរួច ។
287.
Service of processប្រវេទ, ការជូនដីការតុលាការ The delivery of court writs, summonses, etc. to the party to whom they ought to be delivered;they are then said to have "been served". ការបញ្ផូននូវដីកាតុលាការ​, ដីកាកោះ ។ល។ ទៅអោយភាគីដែលត្រូវគេបញ្ចូនដីកាទៅអោយ ។ ហើយដូច្នេះដីកាទាំងនោះត្រូវគេហៅថាដីការបាន "ប្រគល់ឬបញ្ជូនរួចហើយ"
288.
Denial of justiceយតិ្តនិសេធ, បទល្មើសមិនព្រម​ជំនុំជំរះ Act or decision by a judge or tribunal that fails to uphold or is inconsistent with the legal rights of a party .See Miscarriage of justice. អំពើ ឬសេចក្តី​សម្រេច ឬធ្វើស្របតាមសិទិ្ធផ្លូវច្បាប់របស់ភាគីមួយ ។
289.
Time of the essenceពេលវេលាជាលក្ខខណ្ឌសំខាន់បំផុត A term in a contract that fixes time of performance as a vital term of the contract, the breach of which may end the entire contract. The phrase emphasizes that performance by one party at the time specified in the contract is essential to the contract and requires performance from the other party by the time specified. សេចក្តីមួយក្នុងកិច្ចសន្យា ដែលកំណត់ពេលនៃការបំពេញកាតព្វកិច្ចថាជាលក្ខខ័ណ្ឌអាយុជីវិតរបស់កិច្ចសន្យានោះនិងកំណត់ថា ឃ្លានេះសង្កត់ធ្ងន់ថាការបំពេញកាតព្វកិច្ចរបស់ភាគីមួយនៅពេលដែលបានកំណត់ក្នុងកិច្ចសន្យាមានសារៈសំខាន់ណាស់ចំពោះកិច្ចសន្យាហើយតម្រូវអោយភាគីម្ខាងទៀតបំពេញកាតព្វកិច្ចតាមពេលដូចបានកំណត់ ។
290.
charter of incorporationលក្ខន្តិកៈ បង្កើតសាជីវកម្ម
291.
Department of Public Prosecutionអង្គការអយ្យការ In the civil law, a public prosecution office attached to each level of courts, whose function is to represent the state's interests in criminal actions and in some cases in civil actions, such as those which are related to state's property or minority. នៅក្នុងប្រព័ន្ធច្បាប់ស៊ីវិល ការិយាល័យ​របស់រដ្ឋអាជ្ញា​ដែលនៅអមការិយាល័យ​តុលាការ​គ្រប់លំដាប់ថា្នក់ដែលមានមុខងារតំណាងអោយផលប្រយោជន៍រដ្ឋក្នុងបណ្តឹងអាជ្ញា និងករណីខ្លះនៃបណ្តឹងរដ្ឋប្បវេណី ដូចជា​ករណី​ទាក់ទងនឹងទ្រព្យសម្បតិ្តរដ្ឋ ឬអនីតិជន ។
292.
chartist of accountប្លង់គណនី
293.
chartist of general accountingប្លង់គណនេយ្យទូទៅ
294.
Shifting the burdent of proofការផ្ទេរបន្ទុកនៃបន្ទាល់ភស្តុតាង Transferring to the other party in a trial the burden of producing evidence to support his or her claim. ការផ្ទេរទៅអោយភាគីដទៃទៀតក្នុងការជំរះក្តីមួយនូវបន្ទុកនៃការបញ្ចេញភស្តុតាង​ដើម្បីគាំទ្រដល់ការប្តឹងទាមទាររបស់ខ្លួន ។
295.
Dereliction of dutyសេចក្តីធ្វេសប្រហែសក្នុងករណីកិច្ច The failure to property or completely perform an obligation. ការខកខានមិនបាន​បំពេញ​កាតព្វកិច្ច​ដោយត្រឹមត្រូវ​ឬពេញលេញ ។
296.
Signature of treatyហត្ថលេខាលើសន្ធិសញ្ញា The official affixing of names to the text of a treaty by the representatives of the negotiating states either as a means of expressing the definitive consent of a state to be bound by a treaty, or as an expression of provisional consent subject to ratification, conception, or approval. ការភ្ផាប់ជាផ្លូវការនូវឈ្មោះរបស់អ្នកតំណាងប្រទេសចរចាលើអត្ថបទនៃសន្ធិសញ្ញា​ដែលជាមធ្យោបាយនៃការសម្តែងនូវការយល់ព្រមជាស្ថាពររបស់ប្រទេសមួយគោរពតាមសន្ធិសញ្ញាឬការសម្តែងនូវការយល់ព្រមជាបណ្តោះអាសន្នរង់ចំាសច្ចាប័ន​ការទទួលយក​ឬការយល់ព្រមលើសន្ធិសញ្ញា ។
297.
chief of cabinetនាយខុទ្ទកាល័យ
298.
chief of departmentប្រធាននាយកដ្ឋាន
299.
chief of staffនាយអគ្គសេនាធិការ
300.
chief of stateប្រមុខរដ្ឋ
301.
Standby letter of creditលិខិតធានានៃធនាគារ A letter of credit in which the issuer promises to honor the credit not upon evidence of performance by the beneficiary of the letter, as by presenting evidence of the shipment of goods to the customer, but upon evedence or a declaration of the customer's default in the underlying transaction with the beneficiary. លិខិតឥណទានដែលនៅក្នុងនោះអ្នកចេញឥណទានសន្យានឹងគោរពតាមឥណទានមិនមែនផ្អែកលើភស្តុតាងនៃការបំពេញកាតព្វកិច្ចរបស់អត្ថគាហកនៃលិខិតឥណទាននោះទេ ប៉ុន្តែផ្អែកលើភស្តុតាងឬសេចក្តីប្រកាសអំពីការមិនបំពេញកាតព្វកិច្ចរបស់អតិថិជននៅក្នុងកិច្ចសន្យាដើមជាមួយអត្ថគាហក ។
302.
State of emergencyភាពអាសន្ន A state of modified legal right and government activity that is declared or imposed according to law by the government in response to a public emergency which may involve restriction of public liberty, and which usually entails an extension of the mandate of the National Assembly. សភាពនៃសិទិ្ធផ្លូវច្បាប់ដែលត្រូវបានកែប្រែ ឬដាក់បង្កាប់ស្របទៅតាមច្បាប់ជាការឆ្លើយតបនឹងភាពអាសន្នជាសាធារណៈ​ដែលអាចពាក់ព័ន្ធដល់ការដាក់កម្រិតសេរីភាពសាធារណៈ​ហើយដែលតែងតែនាំមកនូវការពន្យាអាណត្តិរដ្ឋសភា ។
303.
Transfer of business fundsអនុប្បទានពាណិជ្ជកម្មមូលនិធិ A transfer of a business which may be voluntary or involuntary to someone as by selling or by other means. ការផ្ទេរក្រុមហ៊ុនអាជីវកម្មទៅអោយជនណាមួយដែលអាចជាស្ម័គ្រចិត្តក្តី, ដោយការលក់ឬដោយមធ្យោបាយដទៃផ្សេងទៀត ។
304.
circular letter of creditប័ណ្ណឥណទានវិល
305.
curculation of capitalការបង្វិលទុន
306.
Statute of fraudsច្បាប់ទប់ទល់ការក្លែងបន្លំ Statutory requirement that certain kinds of contracts must be in writing to be enforceable. កិច្ចតម្រូវក្នុងច្បាប់ដែលថា​កិច្ចសន្យាប្រភេទខ្លះត្រូវតែជាលាយលក្សអក្សរដើម្បីមានអនុភាពអនុវត្តន៍ ។
307.
Statute of limitationច្បាប់អាជ្ញាយុកាល A law that sets a maximum amount of time after something happens for it to be taken to court, such as "a three year statute of limitations" for lawsuits based on a contract or a ""six year statute"" for a criminal prosecution. ច្បាប់មួយដែលកំណត់ចំនួនអតិបរិមានៃពេលវេលាក្រោយពីរឿងរ៉ាវអ្វីមួយកើតឡើងដើម្បីអាចអោយយករឿងនោះទៅប្តឹងនៅតុលាការបានដូចជាច្បាប់កំណត់អាជ្ញាយុកាលបីឆ្នាំសម្រាប់ប្តឹងរឿងដែលកើតចេញពីកិច្ចសន្យាឬ​" អាជ្ញាយុកាលប្រាំមួយឆ្នាំ" សម្រាប់បណ្តឹងព្រហ្មទណ្ឌ ។
308.
Subornation of perjuryការញុំាងអោយស្បថបំពាន A crime consisting of encouraging and persuading another to make a false statement while under oath. បទល្មើសព្រហ្មទណ្ឌមួយ ដែលកើតមានឡើងដោយសារការជម្រុញទឹកចិត្តនិងការបញ្ចុះបញ្ចូលអ្នកផ្សេងទៀតអោយបង្អុសសេចក្តីថ្លែងរបស់ខ្លួននៅក្នុងពេលធ្វើសច្ចាប្រណិធាន ។
309.
Dismemberment of owner shipអវយវភេទនៃកម្មសិទិ្ធ The transfer of some of the rights of ownership by a person who is the owner to another. ការផ្ទេរសិទិ្ធខ្លះលើកម្មសិទិ្ធរបស់មនុស្សទៅអោយមនុស្សមា្នក់ទៀត ។
310.
classification of contentsមាតិការប្រភេទ
311.
Matter of factបញ្ហាអង្គហេតុ See Question of fact.
312.
Matter of lawបញ្ហាអង្គច្បាប់ See Question of law.
313.
Disparagement of goodsការបន្តុះបង្អាក់ទំនិញគេ A statement about a competitor's goods which is untrue or misleading and is made to influence or tends to influence the public not to buy those goods.See bait and switch. ការថ្លែងអំពីទំនិញរបស់គូប្រជែងដែលជាការថ្លែងមិនពិតឬបោកបញ្ឆោតហើយធ្វើឡើងជះឥទ្ធិពលឬឆ្ពោះទៅរកការជះឥទ្ធិពលដល់សាធារណៈជនកុំអោយទិញទំនិញនោះ ។
314.
Meeting of creditorsការជួបប្រជុំឥណទាយក In bankruptcy, a gathering at which creditors elect a trustee to oversee the distribution of a bankrupt's estate and to decide other matters regarding the bankruptcy. នៅក្នុងរឿងធនក្ស័យ, ការជួបប្រជុំគ្នាដែលឥណទាយក(ម្ចាស់បំណុល)ជ្រើសតាំងសហបដិភាគម្នាក់អោយត្រួតមើការចែកទ្រព្យសម្បតិ្តទាំងអស់របស់ធនក្ស័យ​និង​សម្រេចបញ្ហាផ្សេងៗទៀតទាក់ទងនឹងរឿងធនក្ស័យ ។
315.
Meeting of mindsការត្រូវគំនិតគ្នា The act or point at which two or more people agree on the basic meaning and legal effect of the contract. កិរិយាឬចំណុចដែលមនុស្សពីរនាក់ឬច្រើននាក់យល់ព្រមលើអត្ថន័យនិងផលផ្លូវច្បាប់នៃកិច្ចសន្យា ។
316.
Disturbance of the peaceការរំខានសេចកី្តស្ងប់ Interruption of peace, quiet and good order of a neighor-hood or community, particularly by unnecessary and distracting noises .See also Breach of peace. ការធ្វើអោយរំខានដល់សេចក្តីសុខសាន្ត របៀបរៀបរយស្ងាត់ស្ងៀម ជាពិសេសដោយសម្លេងមិនចាំបាច់និង​រំខាន ។
317.
Misapplication of propertyការគៃបន្លំទ្រព្យ, ការប្រើប្រាស់ទ្រព្យប្រាស់ចាកគន្លង The conscious illegal use of funds or property for a wrongful purpose. ការប្រើប្រាស់ដោយដឹងខ្លួនថាខុសច្បាប់នូវមូលនិធិ​ឬទ្រព្យសម្បត្តិ្តក្នុងគោលបំណងខុស ។
318.
Supreme Council of Magistracyឧត្តមក្រុមប្រឹក្សានៃអង្គចៅក្រម In Cambodia, an organ intended to guarantee the independence of the judiciary, chaired by the King of Cambodia. It will have eight other members: one from the Ministry of Justice, the President of the Supreme Court, the Prosecutor General attached to the Supreme Court, the President of the Appellate Court the Prosecutor General attached to the Appellate Court, and three elected judges. នៅប្រទេសកម្ពុជា អង្គការដែលបង្កើតឡើងក្នុងគោលបំណង​ធានាឯករាជភាពនៃប្រព័ន្ធតុលាការ​ដែលមានព្រះមហាក្ស័ត្រជាព្រះរាជអធិបតី ។ មួយរូបមកពីក្រសួងយុត្តិធម៌ប្រធានតុលាការជាកំពូល, ប្រធានសាលាឧទ្ធរណ៍, មហាអយ្យការអមសាលាឧទ្ធរណ៍ និង​ចៅក្រមបីរូបទៀត ដែលជ្រើសតាំងដោយការបោះឆ្នោត ។
319.
Miscarriage of justiceការខុសធ្លោយរបស់តុលាការ Damage to the rights of one party to an action that results from errors made by the court during trial and that is sufficiently substantial to require reversal of the court's judgment against that person. See Denial of justice ការខូចខាតដល់សិទ្ធិរបស់ភាគីនៃបណ្តឹងមួយ​ដែលជាលទ្ធផលចេញមកពីការភាន់ច្រលំធ្វើឡើងដោយតុលាការក្នុងកម្លុងពេលជំរះក្តីហើយមានលក្ខណៈធំដុំល្មមនឹងតម្រូវអោយមានផ្លាស់ប្តូរសាលក្រមប្រឆាំងនឹងជននោះ ។
320.
clean bill of healthវិញ្ញាបនបត្របញ្ជាក់សុខភាពល្អ
321.
Misprision of felonyការលាក់បំបាំងបទល្មើសឧក្រិដ្ឋ The offense of concealing a felony committed by another without any previous agreement with or subsequent assistance to the felon.(If there was a previous agreement or subsequent assistance, the concealer would be an accessory before or after-the-fact). បទល្មើសនៃការលាក់បំបាំងបទល្មើសឧក្រិដ្ឋដែលប្រព្រឹត្តិដោយអ្នកណាមួយផ្សេង​តែដោយគ្មានការព្រមព្រៀងជាមុន​ឬក៏គ្មានការជួយជ្រោមជ្រែងអ្វីនៅពេលក្រោយមកទៀតដល់ឧក្រិដ្ឋជន ។ (ប្រសិនបើមានការយល់ពរមព្រៀងជាមុន​ឬការជួយ​ជ្រោមជ្រែងក្រោយបន្ទាប់មកនោះអ្នកលាក់បំបាំងនោះនឹងក្លាយទៅជាអ្នកសមគំនិតមុនឬក្រោយព្រឹតហេតុ) ។
322.
clean bill of ladingប័ណ្ណដឹកទំនិញត្រឹមត្រូវឥតខ្ចោះ, អជ្ញាប័ណ្ណត្រឹមត្រូវ
323.
Mistake of factការភាន់ច្រឡំអំពីអង្គហេតុ Mistake about facts that is not caused by a negligent failure to find out the truth. ការភាន់ច្រលំអំពីអង្គហេតុទាំងឡាយដែលមិនមែនកើតឡើងដោយការធ្វេសប្រហែសមិនបានស្វែងរកសច្ចធម៏ទេ ។
324.
Mistake of lawការច្រឡំផ្នែកច្បាប់ Knowledge of the true facts combined with a wrong conclusion about the legal effect of the facts. ការដឹងអង្គហេតុរួមផ្សំនឹងសេចក្តីសន្និដ្ឋានខុសលើអនុភាពផ្លូវច្បាប់នៃអង្គហេតុ ។
325.
clearance of a chequeការត្រួតពិនិត្យមូលប្បទានប័ត្រ
326.
Mitigation of damages​ស្ថានសម្រាលសំណង Facts showing that the size to the claimed damages is unjustified. អង្គហេតុដែលបង្ហាញថា​ទំហំនៃជំងឺចិត្ត​ដែលទាមទារនោះគឺ​គ្មានហេតុផលអ្វីមកបញ្ចាក់ថា​ត្រូវតែអញ្ចឹងឡើយ ។
327.
clearing of a cheque through the banksការត្រួតពិនិត្យការឆ្លងកាត់មូលប្បទានប័ត្រតាមប្រព័ន្ធធនាគារ
328.
Mitigation of damages(២)វិធាននៃការសម្រាលប្រាក់ជំងឹចិត្ត The rule that a person suing for damages must have done everything reasonable to minimize those damages, or the amount of money awarded will be lowered. វិធានកាដែលថាមនុស្សណាម្នាក់​ដែលប្តឹងទាមទារជំងឹចិត្តត្រូវតែបានធ្វើអ្វីអោយសមហេតុផល​ដើម្បីជួយបន្ថយប្រាក់ជំងឺចិត្តនោះ​អោយនៅតិចតូចបំផុតបើមិនដូច្នេះទេ​ចំនួនទឹកប្រាក់​ដែលបានសម្រេចអោយនឹងត្រូវបន្ថយអោយចុះទាប ។
329.
clearing of goods through the customsការត្រួតពិនិត្យការឆ្លងកាត់ទំនិញដោយពន្ធគយ
330.
International Court of Justiceតុលាការយុតិ្តធម៌អន្តរជាតិ Judicial arm of the United Nations. It has jurisdiction to give advisory opinions on matters of law and treaty construction when requested by the General Assembly, Security Council or any other international agency authorized by the General Assembly to petition for such action. It has jurisdiction, also, to settle legal disputes between nations when voluntarily submitted to it. It's jurisdiction and powers are defined by statute, to which all member states of the U.N. are parties. Judges of such court are elected by the General Assembly and Security Council of U.N. អំណាចតុលាការរបស់អង្គការសហប្រជាជាតិ ។ តុលាការនេះ មានសមត្ថកិច្ចផ្តល់ជាមតិពិគ្រោះយោបល់នូវរាល់បញ្ហាច្បាប់, ការបកស្រាយសន្ធិសញ្ញាកាលណាស្នើឡើងដោយមហាសន្និបាតអង្គការសហប្រជាជាតិ, ក្រុមប្រឹក្សាសនិ្តសុខឬទីភ្នាក់ងារអន្តរជាតិណាផ្សេងទៀតដែលមានការអនុញ្ញាតពីមហាសនិ្នបាត​សហប្រជាជាតិ តុលាការនេះមានសមត្ថកិច្ចផងដែរដើម្បីដោះស្រាយវិវាទទាំងឡាយរវាងប្រជាជាតិនានា, រាល់អំណាចនិងសម្ថកិច្ចរបស់តុលាការអន្តរជាតិនេះត្រូវបានកំនត់ក្នុងលក្ខន្តិកៈដែលមានបណ្តារដ្ឋ​ជាជាសមាជិកទាំងអស់នៃសហប្រជាជាតិចូលជាសមាជិក ។ ចៅក្រមទាំងឡាយរបស់តុលាការនេះត្រូវបានជ្រើសរើសដោយមហាសន្និបាតសហប្រជាជាតិនិងក្រមប្រឹក្សា​សនិ្តសុខនៃអង្គការសហប្រជាជាតិ ។
331.
Motion of censureញ្ញតិ្តបន្ទោស In Cambodian Constitution, a procedure by which the National Assembly ends the office of a member or members of the Royal Government of the Royal Government itself. Such action requires a two thirds majority vote of the National Assembly and may be proposed by at least by thirty members of the Assembly. នៅក្នុងរដ្ឋធម្មនុញ្ញកម្ពុជា​នីតិវិធីមួយ​ដែលតាមនីតិវិធីនោះរដ្ឋសភាបញ្ចាប់តំណែងរបស់សមាជិកណាម្នាក់​ឬច្រើននាក់នៃសមាជិករាជរដ្ឋាភិបាល​ឬរាជរដ្ឋាភិបាលតែម្តង ។ ចំណាត់ការបែបនេះតម្រូវអោយមានសម្លេងពីភាគីបីនៃរដ្ឋសភា​ហើយអាចត្រូវបានស្នើយ៉ាងហោចដោយសមាជិកសាមសិបរូបនៃរដ្ឋសភា ។
332.
Multiplictity of suitsពហុភាពនៃបណ្តឹង The existence of several separate actions the same right.In the exercise of its equity pore, the court can stop the proceedings at law and hear all of the claims at a single proceeding. ការមានបណ្តឹងតាមផ្លូវច្បាប់ជាច្រើនដាច់ដោយឡែកពីគ្នាដែលត្រូវបានប្តឹងប្រឆាំងនឹងចុងចោទតែមួយដើម្បីទាមទារសិទិ្ធដូចគ្នា ។ ក្នុងការអនុវត្តន៍អំណាចសមធម៌របស់ខ្លួនតុលាការអាចបញ្ឃប់ដំណើរការជំនុំជំរះផ្សេងៗតាមផ្លូវច្បាប់បាន​ហើយស្តាប់និងជំរះរាល់ការទាមទារទាំងអស់នៅក្នុងដំណើរការជំនុំជំរះតែមួយគត់ ។
333.
Multiplicity of suitsពហុភាពនៃបណ្តឹង The existence of several separate action at law brought against the same defendant to litigate the same right.In the exercise of its equity power, the court can stop the proceedings at law and hear all of the claims at a single proceeding. ការមានបណ្តឹងតាមផ្លូវច្បាប់ជាច្រើនដាច់ដោយឡែកពីគ្នាដែលត្រូវបានប្តឹងប្រឆាំងនឹងចុងចោទតែមួយដើម្បីទាមទារសិទិ្ធដូចគ្នា ។ ក្នុងការអនុវត្តន៍អំណាចសមធម៌របស់ខ្លួនតុលាការអាចបញ្ឃប់ដំណើរការជំនុំជំរះផ្សេងៗតាមផ្លូវច្បាប់បាន​ហើយស្តាប់និងជំរះរាល់ការទាមទារទាំងអស់នៅក្នុងដំណើរការជំនុំជំរះតែមួយគត់ ។
334.
Mutualtiy of contractភាពទៅវិញទៅមកនៃកិច្ចសន្យា, អញ្ញមញ្ញភាពនៃកិច្ចសន្យា The principle that each side must do something, or promise to do something, to make a contract binding and valid. គោលការណ៍ដែលភាគីនីមួយៗត្រូវតែធ្វើអ្វីមួយ​ឬសន្យាថានឹងធ្វើអ្វីមួយ​ដើម្បីធ្វើអោយកិច្ចសន្យាចូលជាធរមាន​និងមានសុពលភាព ។
335.
Nationality of shipsសញ្ជាតិនាវា A legal institution linking a ship to a state and indicating that state, known as the state of nationality or flag state(or state of registry), has the right to exercise jurisdiction over the ship, is responsible for it, and has the right to protect it under international law. ទំនៀមទម្លាប់ស្របច្បាប់មួយ​ដែលផ្សាចំណងរវាងនាវាមួយទៅនិងរដ្ឋមួយ​ហើយដែលបង្ហាញថា​រដ្ឋនោះដែលគេស្គាល់ជារដ្ឋផ្តល់សញ្ជាតិ, ឬរដ្ឋជាម្ចាស់ទង់ជាតិ(ឬរដ្ឋចុះបញ្ចី), មានសិទិ្ធអនុវត្តយុត្ថាធិការរបស់ខ្លួនលើនាវា, និងមានសិទិ្ធការពារនាវានោះក្រោមច្បាប់អន្តរជាតិ ។
336.
Due processs of lawនីតិវិធីតឹ្រមឬត្រូវ​តាមច្បាប់ ដំណើរការ​ត្រឹមត្រូវតាមច្បាប់ Fair legal procedure .Generally due process of law requires: 1-opportunity to be hard meaningfully ; 2-timely and adequate notice detailing reasons; 3-opportunity to confront and cross-examine witness ; 4-opportunity to present evidence and arguments; 5-right to counsel; 6-decision based in evidence presented and legal rules; 7-statement by the decision maker pf reason for the decision and summary of evidence relied upon; 8-an impartial decision maker. នីតិត្រឹមត្រូវតាមផ្លូវច្បាប់ ។ ជាទូទៅនីតិវិធិត្រឹមត្រូវតាមប្បាប់តម្រូវអោយមានៈ (១)ឱកាសត្រូវបានធ្វើ​សវនាដោយមានន័យ (២)ការ​ជូនដំណឹងអោយបានគ្រប់គ្រាន់និងទានពេលដោយរាយលំអិតពីហេតុផលផ្សេងៗ (៣)ឱកាសត្រូវបានសម្មខីកម្ម(ការប្រឈមមុខ)និង​សាកសួរសាក្សីបដិបក្ខ (៤)ឱកាសដើម្បីដាក់បង្ហាញភស្តុតាងហេតុផលសំអាង (៥)សិទិ្ធត្រួវមាននមេធាវីការពារ (៦)សេចក្តីសម្រេចត្រូវសំអាងលើភស្តុតាងដាក់បង្ហាញ និងសំអាងលើវិធានការរបស់ចប្បាប់ (៧)អ្នកធើ្វសេចក្តីសម្រេចថ្លែង​អំពីហេតុផលនានា​ដែលនាំអោយមានសេចកី្តសម្រេច និង​សេចកី្តសារុបនូវ​ភស្តុតាងដែលបានពឹងផ្អែកលើ (៨)អ្នកសម្រេចគឺជាអ្នកគ្មានគតិលំអៀង ។
337.
closing of an accountការបិទគណនី
338.
clustering of elementsធាតុរួមជាកញ្ចុំ
339.
Ejectment of remediesជំរើស​ឧបាស្រ័យ​, ជំរើស​នៃដំណោះស្រាយ​(ព.ស) A choice of possible remedies permitted by law for an injury suffered ; a rule of procedure that requires the party to make a choice among alternative and inconsistent remedies all of which are allowed by law on the same, the alternatives not chosen are waived. ការជ្រើសរើសនូវឧបាស្រ័យផ្សេងៗ​ដែលអាចមានហើយ​ដែលច្បាប់អនុញ្ញាតចំពោះការខូចខាតដេលបានទទួល ។ វិធាននៃនីតិវិធីដែលតម្រូវអោយភាគីធើ្វការជ្រើសរើសក្នុងចំណោមឧបាស្រ័យជំនួសនិង​មិនស្របគ្នា​ផ្សេងៗហើយឧបាស្រ័យទាំងអស់នេះត្រូវបានអនុញ្ញាតដោយច្បាប់ឈរលើអង្គហេតុដូចគ្នា ។ កាលណា​គេធ្វើការជ្រើសរើសរួចហើយឧបាស្រ័យជំនួស ដែលគេមិនជ្រើសរើសយកនោះនឹងត្រូវបានបោះបង់ចោល ។
340.
Invasion of privacyការរំលោភលើសិទ្ធិជាឯកជន The wrongful intrusion into a person's private activities by other individuals or by the government. ការរំលោភដោយខុសចូលក្នុងសកម្មភាពឯកជនរបស់ជនណាម្នាក់ដោយបុគ្គលដទៃឬដោយរដ្ឋាភិបាល ។
341.
code of conductច្បាប់ទូន្មាន
342.
code of ethicsក្រមសីលធម៌
343.
code of military justeceក្រមយោធា (ច្បាប់តាមវិធានទាំងឡាយដែលគ្រប់គ្រងច្បាប់យោធា)
344.
code of practiceច្បាប់ប្រតិបត្តិ
345.
code of professional responbilityក្រមនៃការទទួលខុសត្រូវផ្នែកវិជ្ជាជីវៈ
346.
Irrevocable letter of creditលិខិតឥណទានដែលមិនអាចដកបាន Type of letter of credit in which the issuer guarantees that she will not withdraw the credit or cancel the letter before the expiration date. ប្រភេទនៃលិខិតឥណទានដែលនៅក្នុងនោះអ្នកចេញឥណទានធានាថា ឬលុបចោលលិខិតមុនពេលផុតកំនត់ទេ ។
347.
Issuance of patentsការចេញប្រកាសនីយប័ត្រតក្កកម្ម An official grant by a competent office of right to exclude others from the making or selling of an invention during in a specified time after the application of such right has been made. ការផ្តល់អោយជាផ្លូវការដោយការិយាល័យមានសមត្ថកិច្ចនូវសិទ្ធិដើម្បីបដិសេធមិនអោយជនដទៃ​ទៀតធ្វើ​ឬលក់ស្នាដៃរកឃើញក្នុងរយៈពេលដែលមានចែងកំណត់មួយ បន្ទាប់ពីការសុំចុះបញ្ជី​សិទ្ធិនោះបានធ្វើរួចមក ។
348.
Joinder of issueចំណុចអង្គហេតុដែលផ្ទុយគ្នា(ព.ស) The act by which the parties in a court case present to the court exactly what major opposing points or points the conflict is based on. អំពើមួយដែលតាមរយៈអំពើនោះភាគីផ្សេងៗនៅក្នុងរឿងក្តីមួយបង្ហាដល់តុលាការអោយឃើញច្បាស់​នូវចំណុចចំបងឬច្រើនដែលផ្ទុយគ្នាហើយដែលជាចំណុចបង្អែកនៃជំលោះនោះ ។
349.
movement of capitalចលនាទុន
350.
Joinder of partiesការរួមគ្នាជាភាគីមួយ, ការរួបរួមកតាវសាន The bringing in of a new person into a lawsuit who joins either as co-plaintiff or as co-defendant. ការនាំមនុស្សថ្មីចូលក្នុងរឿងក្តីដោយរួមចូលគ្នាជាសហដើមចោទ​ឬជាសហចុងចោទ ។
351.
Notice of motionសេចក្តីជូនដំណឹងអោយដាក់ពាក្យសុំ A notice in writing, entitled in a cause, stating that on a certain day designated, a motion will be made to the court for the purpose or object stated. Such notice is required to be served upon all parties. ប្រវេសន៍ជាលាយលក្សអក្សមួយដែលបើកសិទិ្ធអោយធ្វើនៅក្នុងមូលហេតុបណ្តឹងមួយ​ដែលនៅក្នុងសេចក្តីជូនដំណឹងនោះបានបញ្ជាក់ថា​នៅក្នុងថ្ងៃកំណត់មួយពាក្យសុំនិងបញ្ជូនទៅតុលាការសម្រាប់គោលបំនង​ឬគោលដៅដូចបានចែងក្នុងសេចក្តីជួនដំណឹងនោះ ។ សេចក្តីជូនដំណឹងបែបនោះតម្រូវអោយបញ្ជូនទៅគ្រប់ភាគីទាំងអស់ ។
352.
Notice of orders of judgmentsសេចក្តីជូនដំណឹងពីដីកាឬសាលក្រម Immediately upon the entry of an order or judgment the clerk shall serve notice of the entry by mail upon each party who is not in default for failure to appear, and shall make a note in the docket of the mailing. នៅពេលដែលចេញដីកាឬសាលក្រមភ្លាម​ក្រឡាបញ្ចី​ត្រូវបញ្ជូន​សេចក្តីជូនដំណឹង​នៃការចេញដីកា​នោះ​តាមផ្លូវប្រែណីយ៍​ដល់ភាគីនីមួយៗ​ដែលមិនខកខាន​មកបង្ហាញខ្លួន ​ហើយ​ក្រឡាបញ្ចី​ត្រូវធ្វើលិខិត​កត់សំគាល់មួយ​នៅក្នុង​ដីកាអម​នៃការផ្ញើតាម​ប្រៃណីយ៍នោះ ។
353.
Notice of trialសេចក្តីជូនដំណឹងពីការជំនុំជំរះ A notice given by one of the parties in an action to the other, after an issue has been reached, that he intends to bring the cause forward for trial at the next term of the court. ប្រវេសន៍ដែលភាគីមួយនៃភាគីទាំងឡាយក្នុងបណ្តឹងផ្តល់អោយទៅភាគីមួយទៀតបន្ទាប់ពីបញ្ហាណាមួយត្រូវបានសម្រេច​ហើយដែលថាខ្លួនមានបំណងដើម្បីជំរុញបណ្តឹងទៅមុខទៀត(បន្តបណ្តឹងទៀត)នៅពេលជំរះក្តីនៅអាណតិ្តប្រជុំខាងមុខរបស់តុលាការ ។
354.
Nullity of marriageមោឃភាពនៃអាពាហ៍ពិពាហ៍ The entire invalidity of a supposed, attempted, or pretended marriage, by reason of incapacity, relationship or other impediments spelled out by law. អសុពលភាពទាំងស្រុងនៃអាពាហ៍ពិពាហ៍មួយដែលកំណត់ធើ្វប៉ុនប៉ងនឹងធ្វើ​ឬក្លែងជាធ្វើ​ដោយហេតុផលអសមត្ថភាព, ចំណងញាតិសន្តាន​, ឬឧបសគ្គដទៃទៀតដែលច្បាប់ប្រកាស ។
355.
Equal protection of lawsកិច្ចការពារស្មើភាពចំពោះមុខច្បាប់ A constitutional requirement that the government shall in on way fail to trait equals equally, set up illegal categories to justify treating persons based on that person's race, religion, etc. សេចក្តីតម្រូវក្នុងរដ្ឋ​ធម្មនុញ្ញដែលថារដ្ឋាភិបាល​មិនត្រូវមានលេស​ណាមួយដើម្បីខកខានមិនអនុវត្តសមភាព​ដោយស្មើ​មុខគ្នា​, មិនត្រូវបង្កើតការបែងចែកប្រភេទដោយខុសច្បាប់ដើម្បីដោះសាអំពីការ​ប្រព្រឹត្តទៅកាន់ជនផ្សេងៗដោយមិនយុត្តិធម៌ ឬុមិនត្រូវប្រព្រឹត្តិដោយយមិនស្មើភាពនិង​ដោយអយុត្តិធម៌ចំពោះជនណាម្នាក់ដោយ​សំអាងអំពីពូជសាសន៍, សាសនា​, របស់ជននោះឡើយ ។ល។
356.
Nullity of the Companyមោឃភាពនៃកុ្រមហ៊ុន ការរំលាយកុ្រមហ៊ុន​ដែលបញ្ជាដោយតុលាការដោយមកពីមានការបំពានលើបញ្ញតិ្តខ្លះនៃច្បាប់​ឬមកពីមានមោឃភាពនៃកិច្ចសន្យាបង្កើតនៃក្រុមហ៊ុន ។
357.
Oath of allegianceសច្ចាប្រណិធាន An oath by which a person promises and binds himself or herself to bear allegiance to a particular sovereign or government, and to support the Constitution, administered to certain public officers, to members of National Assembly, members of government on holding their offices, to attorneys on being admitted to the bar, etc. ការសច្ចាដែលបុគ្គលម្នាក់សន្យា​និងប្តេជ្ញាចិត្តស្មោះស្ម័គ្រ​ចំពោះមហាក្សត្រ​ឬរដ្ឋាភិបាល​និងដើម្បីគាំទ្ររដ្ឋធម្មនុញ្ញ​ដែលត្រូវអោយមន្រ្តីសាធារណៈ​សមាជិកសភា​សមាជិករដ្ឋាភិបាលធ្វើនៅពេលដែលចូលកាន់តំណែង​និងមេធាវីនៅពេលចូលជាសមាជិកគណៈមេធាវីនិងក្នុងស្ថានការណ៍ដទៃទៀត ។
358.
Equity of redemptionសិទិ្ធលោះរបស់ Right of a person who has lost property through a mortgage foreclosure to get to back by paying all money owed, interest, and costs within a specified time period. សិទិ្ធរបស់ជនណាម្នាក់ដែលបានខាតបង់ទ្រព្យសម្បត្តិ្ត​តាមរយៈបណ្តឹងផ្តាច់អ៊ីប៉ូតែក ដើម្បីអោយបានទ្រព្យសម្បត្តិ្តនោះមកវិញតាមការ​សងប្រាក់ជំពាក់ទាំងអស់ចុងការនិង​សោហ៊ុយផ្សេងៗនៅក្នុង​កំឡុង​ពេលដែលមានកំណត់មួយ ។
359.
Obstruction of justiceការធ្វើអោយរាំងស្ទះយុតិ្តធម៌ Impeding those who seek justice in a court, or those who have duties or powers of administering justice, including attempting to influence, intimidate or impede any junor, witness or officer in any court regarding the discharge of his duty. ការបង្អាក់អ្នកដែលស្វែងរកយុតិ្តធម៌នៅក្នុងតុលាការ​ឬ​អ្នកដែលមានករណីកិច្ចអំណាចគ្រប់គ្រងយុតិ្តធម៌ដោយរាប់បញ្ចូលការប៉ុនប៉ងប្រើឥទ្ធិពល, បំភ័យ, ឬបង្អាក់សមាជិកវិនិច្ឆ័យសាក្សី​ឬភា្នក់ងារណាមួយនៅក្នុងតុលាការចំពោះការបំពេញករណីកិច្ចរបស់គេ ។
360.
Obstruction of justiceការធ្វើអោយរាំងស្ទះយុតិ្តធម៌ Impeding those who seek justice in a court, or those who have duties or powers of administering justice, including attempting to influence, intimidate or impede any juror, witness or officer in any court regarding the discharge of his duty. ការបង្ឥាក់អ្នកដែលស្វែងរកយុតិ្តធម៌នៅក្នុងតុលាការ​ឬ​អ្នកដែលមានករណីកិច្ចអំណាចគ្រប់គ្រងយុតិ្តធម៌ដោយរាប់បញ្ចូលការប៉ុនប៉ងប្រើឥទ្ធិពល​បំភ័យ​ឬបង្ឥាក់សមាជិកគណៈវិនិច្ឆ័យសាក្សី​ឬភា្នក់ងារណាមួយនៅក្នុងតុលាការចំពោះការបំពេញការចំពោះករណីកិច្ចរបស់គេ ។
361.
Of counselអ្នកការពារក្តី A person employed as a lawyer in a case. មនុស្សដែលគេប្រើអោយធ្វើជាមេធាវីក្នុងរឿងក្តីមួយ ។
362.
Of counselមេធាវីជំនួយការ A lawyer who helps the primary lawyer in a case. មេធាវីដែលជួយដល់មេធាវីក្នុងរឿងក្តីមួយ ។
363.
Of counselមេធាវីក្រៅការិយាល័យច្បាប់ A lawyer who advises a law firm or who is a temporary member. មេធាវីដែលធ្វើការផ្តល់ឱវាទ​អោយការិយាល័យច្បាប់មួយ​ឬដែលជាសមាជិកបណ្ណោះអាសន្ន​​នៃការិយាល័យច្បាប់ ។
364.
multiplicity of suitsពហុភាពនៃបណ្តឹង, អនេកគុណនៃបណ្តឹង
365.
Offer of compromiseសំណើរសុំសម្រេបសម្រួល An offer to settle a dispute without admitting liability. សំណើរដើម្បីដោះស្រាយជម្លោះណាមួយដោយគ្មានទទួលយកនូវការទទួលខុសត្រូវ ។
366.
Espousal of Claimការជួយទាមទារពីសំណាក់រដ្ឋ An appear by a citizen of a state to his or her government to represent him or claim for redress of grievances alledgly committed by another state in whose territory the injury occurred .this may happen when the seeking of all local court remedies is denied to the injured alien. ការអំពាវនាវរបស់ពលរដ្ឋម្នាក់ទៅរដ្ឋាភិបាលរបស់ខ្លួន​ដើម្បីតំណាងអោយខ្លួន ឬតំណាងអោយការទាមទារអោយជួយជួសជុល​ការខូចខាតដែលគេអះអាងថា ដែលកើតមានការខូចខាតនៅក្នុង​រដ្ឋនោះ ។ ការនេះអាចកើតមានឡើងនៅពេលដែលតុលាការក្នុង​ប្រទេស​នោះដែលជាជនបរទេស ។
367.
Operation of lawអានុភាពនៃច្បាប់ The determination of rights and obligations through the automatic effect of law and not by any private agreement or direct act of the party affected. ការកំណត់អំពីសិទ្ធិនិងកាតព្វកិច្ចតាមរយៈអំណាចស្វ័យប្រវត្តិនៃច្បាប់តែមិនមែនតាមរយៈការព្រមព្រៀងឯកជនណាមួយ​ឬតាមរយៈអំពើផ្ទាល់របស់ភាគីដែលត្រូវប៉ះពាល់ណាមួយឡើយ ។
368.
Order of dossier reviewដីកាជូនរឿងទៅពិនិត្យ In Cambodian criminal procedure, order of the investigating judge to the prosecutor to review the dossier prepared as a result of that judge's investigation as requested by the prosecutor. នៅក្នុងនីតិវិធីព្រហ្មទណ្ឌកម្ពុជាដីការរបស់ចៅក្រមស៊ើបអង្កេត​បញ្ជូនទៅអោយព្រះរាជអាជ្ញាដើម្បីពិនិត្យមើលសំនុំរឿងដែលជាលទ្ធផលនៃការស៊ើបអង្កេតរបស់ខ្លួន​ដែលព្រះរាជអាជ្ញាស្នើសុំ ។
369.
negative certificate of originវិញ្ញាបនបត្រប្រភពទំនិញអវិជ្ជមាន, ឬនាំចូល
370.
Expropriation of contractual rightsការដកហូត​សិទ្ធិកិច្ចសន្យា The confiscation or negation by the state of acquired rights other than property such as concessions .contracts, licenses or investments, granted to an alien by the state. ការដកយក ឬការធ្វើអោយទៅជា​ឥតប្រយោជន៍ដោយរដ្ឋនូវ​សិទ្ធិនានា ដូច​ជាសម្បទាន, កិច្ចសន្យា​, អាជ្ញាប័ណ្ណ, ឬវិនិយោគទុន​ដែលរដ្ឋផ្តល់អោយជន​បរទេស ។
371.
Perfection of a security interestសុក្រិតកម្មនៃប្រយោជន៍ប្រាតិភោគ The steps legally required to give a secured party an interest in a debtor's property against other creditors of the debtor. វិធានការទាំងឡាយដែលតម្រូវដោយច្បាប់ដើម្បីផ្តល់ជូនភាគីដែលត្រូវបានធានានូវផលប្រយោជន៍ចំពោះទ្រព្យសម្បត្តិ្តរបស់កូនបំណុលមួយដាច់មកខ្លួនឯងកុំអោយធ្លាក់ទៅក្នុងដៃនៃម្ចាស់បំណុលដទៃទៀតរបស់កូនបំណុលនោះ ។
372.
Place of businessទីស្នាក់ការអាជីវកម្ម The place which a person carries on his or her business or employment. កន្លែងដែលជនម្នាក់អនុវត្តកិច្ចការអាជីវកម្ម​ឬការងាររបស់គេ ។
373.
Place of contractទីកន្លែងចុះកិច្ចសន្យា The place (jurisdiction) in which a contract is made, and whose law will determine questions affecting the validity, interpretation and performance of the contract. កន្លែង (យុត្ថាធិការ) ដែលនៅទីនោះកិច្ចសន្យាមួយត្រូវបានធ្វើ ហើយដែលច្បាប់នៅទីនោះនឹងកំណត់បញ្ហាដែលប៉ះពាល់ដល់សុពលភាព, ការបកស្រាយ, និងការអនុវត្តន៍កិច្ចសន្យា ។
374.
Place of deliveryទីកន្លែងប្រគល់ទំនិញ The place where delivery of goods sold is to be made, according to the contract of sale or the law. ទីកន្លែងដែលគេប្រគល់ទំនិញដែលលក់​ស្របទៅតាមកិច្ចសន្យាលក់​ឬច្បាប់ ។
375.
Facilure of considerationការខាតបង់តម្លៃតបស្នង, ការខូច​ខាតមិនបានថ្នូរ​ដែលគ្រោងទុក The situation in which consideration was bargained for but either has become worthless, has ceased to exit or has not been provided as promised. ស្ថានការណ៍ដែលក្នុងនោះតម្លៃតបស្នងត្រូវ​បានចរចាគ្នា​រួច តម្លៃតបស្នងនោះបែរទៅជាគ្មានតម្លៃទៅវិញលែមានទៅវិញ, ឬក៏គ្មានបានផ្តល់តាមការសន្យា​ទៅវិញ ។
376.
Facilure of issueការដាច់ពូជ, ការគ្មានកូនបន្ត Dying without children. ការស្លាប់ដោយគ្មានកូន ។
377.
sheet of paperដុំក្រដាស
378.
shifting the burden of proofការផ្ទេរបន្ទុកនៃបន្ទាល់ភស្តុតាងការផ្ទេរទៅអោយភាគីដទៃទៀតក្នុងការជំរះក្តីមួយនៅបន្ទុកនៃការបញ្ចេញភស្តុតាងដើម្បីគាំទ្រដល់ការប្តឹងទាមទារបស់ខ្លួន
379.
Power of appointmentអំណាចតែងតាំង Authority given to a person to dispose of someone else's property or interest in property. អំណាចដែលគេប្រគល់អោយទៅមនុស្សណាម្នាក់ដើម្បីចាត់ចែងជំរះទ្រព្យសម្បត្តិ្ត ឬផលប្រយោជន៍ក្នុងទ្រព្យសម្បត្តិ្តរបស់អ្នកផ្សេងទៀត ។
380.
Power of attorneyលិខិតប្រគល់សិទ្ធិអំណាច A written document in which one person (the principal) appoints another as his agent and confers upon him the authority to perform certain specified acts or kinds of acts on the principals behalf.The primary purpose of a power of attorney is to demonstrate the authority of the agent to a third party with whom the agent deals. See Procuration. ឯកសារជាលាយលក្សអក្សរមួយដែលតាមរយៈឯកសារនោះ គោលបំណងចំបងនៃអាណតិ្ត​គឺដើម្បីបង្ហាញនូវអំណាចរបស់ភា្នក់ងារនោះ​ដល់ភាគទីបីដែលភា្នក់ងារនោះត្រូវទាក់ទងជាមួយ ។
381.
kingdom of Cambodiaព្រះរាជាណាចក្រកម្ពុជា
382.
Preponderance of evidenceឧត្តមានុភាពនៃភស្តុតាង General standard of proof in civil cases. The phrase refers to the degree of proof that will lead the trier of fact to find that the existence of the fact in issue is more probable than not. បទដ្ឋានជាទូទៅនៃភស្តុតាងក្នុងរឿងរដ្ឋប្បវេណី ។ ឃ្លានេះសំដៅដល់កំរិតនៃភស្តុតាងមួយដែលនឹងនាំផ្លូវអ្នកវិនិច្ឆ័យអង្គហេតុអោយយល់ឃើញថាអត្ថិភាពនៃអង្គហេតុដែលស្ថិតក្នុងសេចក្តីពិចារណាប្រហែលជាមានច្រើនជាងគ្មាន ។
383.
Flag of convenienceទង់សំគាល់ប្រទេសចុះបញ្ជី(ព.ស) The flag of a state whose law allows registration, in return for pecuniary consideration, and thereby the grant of nationality and the right to fly its flag to virtually any ship without laying down any requirements, such as those relating to the crew or the country of construction. ទង់របស់ប្រទេសមួយដែលមានច្បាប់អនុញ្ញាតអោយចុះវបញ្ជីជាថ្នូរនឹងការបង់ប្រាក់កាស ហើយដោយ​ហេតុនោះជាការផ្តល់សញ្ជាតិ និងសិទិ្ធប្រើទង់ជាតិរបស់ខ្លួន​ស្ទើរតែគ្រប់នាវា ដោយមិនបាច់ដាក់សេចកី្តតម្រូវ​អ្វីទាំងអស់ដូចជា​សេចកី្ត​តម្រូវ​ទាក់ទងនឹងសញ្ជាតិរបស់មា្ចស់នាវា ឬប្រទេស​ដែលកសាងនាវា ។
384.
Presidential form of governmentរបបប្រធានាធិបតី A government system of which the executive branch is separate from and independent of the legislature, as in the United States, in contrast to a parliamentary system. See Parliamentary System. ប្រព័ន្ធរដ្ឋភិបាល គឺផ្ទុយពីប្រព័ន្ធអាស្រ័យសភា ។
385.
Presumption of factសច្ចាធារណ៍នៃអង្គហេតុ A conclusion or inference that one fact is true because some other fact or facts are true. For example, the fact that A intentionally drove his car 100km/h directly at B waling across the road normally supports a presumption of fact that A intended to kill B. ការសារុបសេចក្តីមួយឬសេចក្តីសន្និដ្ឋានដែលថាអង្គហេតុមួយពិត ពីព្រោះអង្គហេតុផ្សេងៗទៀតពិត ។ ឧទាហរណ៍៖ ម/ម៉ ខនោះ ។
386.
Presumption of innocenceសច្ចាធារណ៍នៃនិរទោស Whenever a person is charged with a crime, he or she is innocent until proven guilty. ពេលណាក៏ដោយដែលជនណាម្នាក់ត្រូវជាប់ចោទប្រកាន់ពីបទព្រហ្មទណ្ឌជននោះគឺចាត់ទុកជាជនគ្មានទោសដរាបណានៅតែគ្មានភស្តុតាងបញ្ជាក់ពីពិរុទ្ធភាពរបស់គេ ។
387.
shipped bill of ladingអញ្ញតប័ណ្ណដឹកទំនិញតាមនាវា
388.
Presumption of lawសច្ចធារណ៍នៃច្បាប់ A conclusion or inference recognized or compelled by law. There are two kinds of presumption of law: 1.Conclusive and irrefutable presumption of law (Latin: "juris et dejure", of law and by the principles of law). For example, every person must be presumed innocent until proven guilty. 2.Rebuttable presumption of law (Latin: "jurist", of law).For example, if a person disappears and is gone for seven years, the law presumes that person is dead unless it is proven otherwise. សេចក្តីសន្និដ្ឋានឬបេយ្យាលន័យដែលត្រូវបានទទួលស្គាល់ ១-សច្ចធារណ៍ដាច់ស្រេចនៃច្បាប់​(គឺសច្ចធារណ៍នៃច្បាប់និងតាមគោលការណ៍នៃច្បាប់) ។ ឧទាហរណ៍៖ មនុស្សរាល់រូបត្រូវតែបានសន្ម​តថាជាជនគ្មានទោសរហូតទាល់តែមានភស្តុតាងបញ្ជាក់អំពីពីរុទ្ធភាព ។ ២-សច្ចធារណ៍នៃច្បាប់អាចបដិសេធបាន ។ ឧទាហរណ៍៖​ប្រសិនបើមនុស្សម្នាក់បាត់ខ្លួន​ហើយទៅបាត់អស់រយៈពេលប្រាំពីឆ្នាំច្បាប់សន្មតថា បើគ្មានភស្តុតាងផ្ទុយមកបញ្ជាក់ទេនោះ ។
389.
collect the proceeds of a draftប្រមូលប្រាក់ពីរូបិយាណត្តិមួយ
390.
Private property of the collectivityសម្បត្តិ្តឯកជននៃសមូហភាព In Cambodian property law, a property that does not generally benefit the public interest as a whole and that a private individual can own. ក្នុងច្បាប់ទ្រព្យសម្បត្តិ្តកម្ពុជា, ទ្រព្យសម្បត្តិ្តដែលមិនមានប្រយោជន៍សង្គម ហើយដែលបុគ្គលឯកជនអាចមានគ្រប់គ្នា ។
391.
collector of customsភ្នាក់ងារប្រមូលពន្ធ
392.
Private property of the stateសម្បត្តិ្តឯកជននៃរដ្ឋ In Cambodian property law, the property that is vacant and is not owned by anyone; the estate without heirs; abandoned inheritance;the real estate, productive or not, that is not registered within a period of five years, registered real estate which the owner fails to pay tax or duty or fee within five consecutive years at a time and a rate fixed by the state;or the property that is commonly reported to have been relinquished. នៅក្នុងច្បាប់ទ្រព្យសម្បត្តិ្តកម្ពុជា, ទ្រព្យសម្បត្តិ្តដែលគ្មានអ្នកកាន់កាប់ ឬគ្មានម្ចាស់, ទ្រព្យដែលម្ចាស់ស្លាប់ទៅគ្មានទាយាទ, និងអត្រាកំណត់ដោយរដ្ឋ, ឬទ្រព្យដែលអ្នកផងទាំងពួងប្តឹងថាបានបោះបង់ចោលទៅហើយ ។
393.
Privity of contractចំណងទាក់ទងនៃកិច្ចសន្យា The relationship between two or more contracting parties. ភាពទំនាក់ទំនងគ្នារវាងគូសញ្ញា(ភាគីកិច្ចសន្យា)ពីរនាក់ឬច្រើននាក់ ។
394.
Privity of estateចំណងទាក់ទងនៃទ្រព្យសម្បត្តិ្ត(ព, ស) Mutual or successive relation to the same right to the same property. For example, both executor and an heir are in privily with the testator ទំនាក់ទំនងទៅវិញទៅមក និងទាយាទទាំងពីរនេះត្រូវមានចំណងទាក់ទងជាមួយម្ចាស់បណ្តាំ(អ្នកធ្វើមត៌កសាសន៍) ។
395.
Privity of possessionចំណងភោគៈ(ព, ស) Relationship which exists between parties in successive possession of real property. Such relationship becomes important in cases of adverse possession claims. ទំនាក់ទំនងដែលមានរវាងភាគីផ្សេងៗនៅក្នុងការកាន់កាប់ជាបន្តគ្នានូវអចលនទ្រព្យ ។ ទំនាក់ទំនងនោះនឹងទៅជាសំខាន់ក្នុងករណីដែលមានការទាមទារការកាន់កាប់តាមអាជា្ញយុកាលលទ្ធកម្ម ។
396.
Freedom of contractសេរីភាពក្នុងការ​បង្កើតកិច្ចសន្យា The liberty or ability to enter into agreements with others. សេរីភាព ឬភាពដែលអាចធ្វើកិច្ចព្រមព្រៀងជាមួយអ្នកដទៃ ។
397.
Law of the caseគោលការណ៍សម្រាប់រឿងក្តីមួយ Matters already decided in the course of a case which are binding on the parties for the duration of that case and in any subsequent case on the same subject between the same persons. It reflects the unwillingness to reopen issues already determined in a suit. កិច្ចការទាំងឡាយដែលបានសម្រេចរួចមកហើយក្នុងដំណើរប្រព្រឹត្តិទៅនៃរឿងក្តីមួយ ដែលភាគី​ទាំងអស់ត្រូវតែគោរពតាមក្នុងរយៈពេលនៃរឿងក្តីនោះនិងក្នុងរឿងក្តីបន្តបន្ទាប់លើកម្មវត្ថុ ការនេះឆ្លុះបញ្ចាំងអោយឃើញអចេតនារបស់តុលាការដើម្បី​លើកយកបញ្ហាដែលសម្រេចរួចទៅហើយក្នុងរឿងក្តីមួយមកដោះស្រាយម្តងទៀត ។
398.
Fruit of the poinsonous treeភស្តុតាងទុច្ចរិត Evidence that is a result of an illegal search or questioning and which cannot be used against the person searched or questioned even if the evidence was obtained only indirectly as a result of the illegal search or questions .See Tainted evidence. ភស្តុតាង​ដែលជាលទ្ធផលនៃការ​ឆែកឆេរ ឬសាកសួរ​ដោយខុសច្បាប់ហើយដែលមិនអាចយកមកប្រើប្រឆាំងនឹងជ​នដែលត្រូវគេឆេកឆេរ​ឬសាកសួរទេ សូម្បីតែភស្តុតាង​នោះបានមកដោយមិនចំពោះពីលទ្ធផលនៃការឆែកឆេរ​ឬសាកសួរខុសច្បាប់នោះក៏ដោយ ។
399.
Frustration of contractការរាំងស្ទះកិច្ចសន្យា Excuse of performance in a contract when that contract depend on the existence of the person or thing and the person ceases to exist; excuse of performance when a contract becomes impossible to perform because of a act of God or change in the law .See Commercial frustration. ជាសេចកី្តដោះសាពីការបំពេញកាតព្វកិច្ចនៅក្នុងកិច្ចសន្យា​មួយ កាលណា​កិច្ចសន្យា​នោះពឹងផ្អែកលើអត្ថិភាព ហើយជននោះឬវត្ថុនោះលែងមានតទៅទៀត ។ ការដោះសា​ពីការបំពេញកាតព្វកិច្ចកាលណាកិច្ចសន្យា​មួយលែង​អនុវត្តទៅកើត ឬការផ្លាសប្តូរច្បាប់ ។
400.
Frustration of purposeដំណើរខកបំណងកច្ចសន្យា ការខកបំណង Excuse for a promisor in certain situations when the objectives of the contract have been completely defeated by circumstances arising after formation of the agreement, and performance is excused under this rule even if there is no impediment to actual performance. ការដោះសាសម្រាប់អ្នកសន្យា​នៅក្នុង​ស្ថានការណ៍ខ្លះកាលណាគោលបំណងនៃកិច្ចសន្យាត្រូវបានរលំរលាយទាំងស្រុង​ដោយកាលៈទេសៈដែលកើតឡើងបន្ទាប់ពីការបង្កើតការព្រមព្រៀងគ្នា ហើយការបំពេញកាតព្វកិច្ច​ក៏ត្រូវបានអនុគ្រោះតាមវិធាននេះ សូម្បីតែគ្មានឧបសគ្គដល់ការ​បំពេញកាតព្វកិច្ច​ពិតប្រាកដ​ក៏ដោយ ។
401.
Prohibition of access to specified placesគំហាត់លំនៅ A type of accessory criminal penalty that prohibits a convicted person who has just completely served his or her principal imprisonment penalty from access to designated places for a limited time. ប្រភេទនៃអនុទោសមួយដែលហាមឃាត់ទណ្ឌិត ដែលប្រាប់ទណ្ឌិតអោយដឹងជាមុន ។
402.
Promise of marriageការសន្យារៀបអាពាហ៍ពិពាហ៍ A contract mutually entered by a man and a women that they will marry each other. កិច្ចសន្យាមួយដែលបុរស និងស្រ្តីម្នាក់បានធ្វើទៅវិញទៅមកថាគេនឹងរៀបការនឹងគ្នា ។
403.
Fundamental change of Circumstancesការផ្លាស់ប្តូរជាមូលដ្ឋាននៃកាលៈទេសៈ A very exceptional ground for terminating or withdrawing from a treaty, which may be invoked by a party if a fundamental change of circumstances (not foreseen by the parties) has occurred with regard to those existing at the time of conclusion of the treaty. មូលហេតុពិសេស​បំផុតមួយសម្រាប់រំលត់ ឬដក​ខ្លួន​ចេញពីសន្ធិសញ្ញា​មួយ ដែលភាគីមួយយកមកប្រើ បើសិន​ជាកាផ្លាស់ប្តូរ​ជាមូលដ្ឋាន​នៃកាលៈទេសៈ(ដែលភាគីមើលមិនឃើញជាមុន)កើតមានឡើងទាក់ទងទៅនឹងកាលៈទេសៈ ដែលមាន​នៅពេលសម្រេចសនិ្ធសញ្ញា ។
404.
Proof of claimសំអាងនៃការទាមទារ A document filed in bankruptcy proceeding by which a creditor states the amount owed and sufficient detail to form the basis of claim. ឯកសាដែលដាក់នៅក្នុងនីតិវិធីធនក្ស័យ ដើម្បីធ្វើជាមូលដ្ឋាននៃការទាមទារ ។
405.
Letter of credenceសារតាំង In international law, the document which accredits an ambassador, minister, or envoy to the government to which he is sent, i.e., recommends and certifies his appointment and qualification to another country. ក្នុងច្បាប់អន្តរជាតិ ឯកសារដែលផ្តល់ឋានៈផ្លូវការជាឯកអគ្គរដ្ឋទូត រដ្ឋមន្រ្តី​ឬប្រេសិតប្រចាំរដ្ឋាភិបាលដែលគេបញ្ជូនទៅនោះ គឺមានន័យថាអោយសេចក្តីយល់ព្រមនិង​បញ្ជាក់ការតែងតាំង និងគុណសម្បត្តិរបស់អ្នកនោះ​ជូនចំពោះប្រទេសផ្សេងទៀត ។
406.
Letter of creditលិខិតឥណទាន A written promise by a bank or other person (the issuer)made at the request of a customer of the issuer, that the issuer will honor drafts or other demands for payment upon compliance with conditions specified in the letter. Letters of credit are often used to assure payment in sale of goods transactions. ការសន្យាជាលាយលក្ខអក្សរ ឬមនុស្សដទៃទៀត​(អ្នកចេញឥណទាន)​តាមសំណូមពររបស់អតិថិជនរបស់អ្នកចេញឥណទានថា នៅពេលដែលមានការធ្វើស្របតាមលក្ខខណ្ឌនានាដែលមានចែងបញ្ជាក់នៅក្នុងលិខិតឥណទាន​នោះ ។ ជារឿយៗគេប្រើសម្រាប់ធានាអោយ​ប្រាកដការសងថ្លៃទំនិញនៅក្នុងការលក់ដូរទំនិញ ។
407.
kiss of deathមូលហេតុបរាជ័យ
408.
lender of the last resortធនាគារ,​ឥណទានកណ្តាល
409.
Loss of customersការរលោះអតិថិជន, ការបាត់ម៉ូយ
410.
Loss of earningការបាត់បង់ចំណូល
411.
Loss of an orderការបាត់បង់ការបញ្ជាទិញ
412.
General assignment for benefit of creditorsការប្រគល់សិទ្ធិអោយចាត់ចែងជាគុណប្រយោជន៍ដល់ឥណទានយក A transfer of all rights in a debtor's property to a trustee who settles the debtor's affairs and distributes money to the creditor. ការផ្ទេរ​សិទ្ធិទាំងអស់លើទ្រព្យសម្បត្តិ​របស់កូនបំណុលទៅអោយអ្នកទុកចិត្តម្នាក់ដែលជាអ្នកដោះស្រាយ​កិច្ចការអោយម្ចាស់បំណុល ។
413.
Public domain of the state collectivitiesសម្បត្តិ្តសាធារណៈនៃសមូហភាពរដ្ឋ In Cambodian property law, a property whose societal usefulness requires its preservation in its natural form for the benefit of the whole public. The property is absolutely inalienable. ក្នុងច្បាប់ទ្រព្យសម្បត្តិ្តកម្ពុជា, ទ្រព្យសម្បត្តិ្តបែបនេះមិនអាចយកទៅលក់ដូរឬចាយវាយទៅណាបានទេ ។
414.
Generalized System of preferencesប្រពន្ធ័អមនុគ្រោះទូទៅ A program under which developed countries grant preferential treatments to less of eligible products imported in those developed countries .The program includes duty free on those products .To be eligible as beneficiary countries of this program, certain requirements laid down by the granting countries have to be met (for example, friendly political system, rights of workers participation in drug suppress efforts etc). កម្ម​វិធីមួយដែលប្រទេសអភិវឌ្ឍន៍ចំពោះបញ្ជីផលិតផលមួយចំនួនត្រូវតាមលក្ខខណ្ឌដែលនាំចូលមកក្នុងប្រទេស​អភិវឌ្ឍន៍ ។ កម្មវិធីនេះរួមមានការអោយជាប់គុណសម្បត្តិ្តជាប្រទេសទទួលអត្ថប្រយោជន៍ពីកម្មវិធីនេះ ដែលប្រទេសទទួលការអនុគ្រោះត្រូវបំពេញតាមតម្រូវ​ការខ្លះដែលប្រទេសអ្នកផ្តល់ដាក់ចុះ(ឧទាហរណ៍៖ ប្រទេសដែលមានប្រពន្ធ័នយោបាយ​ជាមិត្តនឹង​គ្នា, សិទ្ធិរបស់កម្មករ, និងការចូលរួមក្នុងការ​បង្រ្កាបគ្រឿងញៀន ។ល។)
415.
Publicity of convictionការប្រកាសទណ្ឌកម្ម A type of accessory criminal penalty that makes a conviction public through posting of the abstract of judgment at various places, such as the criminal court, scene of the crime, or the domicile of the convicted person. ប្រភេទនៃអនុទោសធ្វើអោយការដាក់ទោសដឹងជាសាធារណៈ លំនៅរបស់ទណ្ឌិត ។
416.
low volume of salesការលក់ក្នុងចំនួនតិច
417.
lower of pricesការធ្លាក់ថ្លៃ
418.
Question of factចំណោទអំពីអង្គហេតុ Question about what is or what happened. See Matter of fact. ចំណោទ​ឬបញ្ហាចោទសួរអំពីរឿងហេតុ​ឬអំពីអ្វីដែលបានកើតឡើង ។
419.
Master of Artsព.ស.ក.នៃបរិញ្ញាទោផ្នែកមនុស្សសាស្រ្ត
420.
committee of inspectionគណៈកម្មាធិការត្រួតពិនិត្យ
421.
Commonwealth of Independent Statesសហធនរដ្ឋឯករាជ្យ
422.
letter of acknowlegementលិខិតទទួលស្គាល់ថាបានទទួល
423.
letter of applicationលិខិតសុំចូលបំរើការ
424.
letter of appointmentលិខិតតែងតាំង
425.
letter of attorneyលិខិតផ្ទេរសិទ្ធិ
426.
letter of comfortលិខិលួងទឹកចិត្ត
427.
letter of complaintពាក្យបណ្តឹង
428.
letter of credenceសារតាំង
429.
letter of creditលិខិតឥណទាន, សារឥណទាន
430.
letter of exchangeលិខិតបំណុល លិខិតក្រុមហ៊ុន "ក" បញ្ជាក់ថាក្រុបហ៊ុន "ខ" ជំពាក់ខ្លួនហើយ "ខ" អាចចារបន្ថែមជាការបញ្ជាក់ថាបានជំពាក់មែន
431.
letter of identifificationលិខិតសំគាល់
432.
letter of indemnifyលិខិតធានាសង
433.
lettre of creditសារឥណទាន
434.
letter of inquiriesលិខិតសាកសួរព័តមាន
435.
letter of intentលិខិតសម្តែងបំណង
436.
letter of licenseលិខិតទុកពេលអោយកូនបំណុលសងប្រាក់
437.
letter of lienលិខិតបញ្ជាក់សិទ្វិឃាត់ទុកទ្រព្យកូនបំណុល
438.
letter of patentប័ណ្ណប៉ាតង់
439.
letter of recallលិខិតក្រើនរំលឹក, លិខិតដាស់តឿន
440.
letter of regretលិខិតសំដែងការសោកស្តាយ (ព្រោះពុំបានទទួលភាគហ៊ុន)
441.
letter of renunciationលិខិតលះបង់សិទ្ធិ renunciation from
442.
letter of transmittalលិខិតឧទេ្ទសនាម, លិខិតអមសំណើ
443.
labour shortage or shortage of labourកង្វះខាតពលកម្ម
444.
lack of balanceបាត់តុល្យភាព
445.
lack of confidenceបាត់ជំនឿ
446.
lack of dataការខ្វះទិន្នន័យ
447.
lack of fundការខ្វះខាតបា្រក់
448.
liberalization of tradeសេរីនីយកម្មពាណិជ្ជកម្ម
449.
liberty of the individualសេរីភាពឯកជន
450.
liberty of the pressសេរីភាពសាព៌តមាន
451.
majority of memberសំលេងភាគច្រើនរបស់សមាជិក
452.
Ratifcation of treatyធ្វើសច្ចាប័នលើសន្ធិសញ្ញា An international act whereby a state establishes on the international level its definitive consent to be bound by a treaty.A state is to be bound by a treaty if(1)the treaty provides for consent to be expressed by means of ratification; (2) it is otherwise established that the negotiating states were agreed that ratification should be required; or (3) the intention of the states to sign the treaty subject to ratification appears from the full powers of its representatives or was expressed during the negotiation. See Accession; Signature. កិច្ចជាអន្តរជាតិ រដ្ឋមួយនឹងត្រូវជាប់កាតព្វកិច្ច​នៃសន្ធិសញ្ញាបើសិនជា (១)សន្ធិសញ្ញាតម្រូវអោយមានការយល់ព្រម​ដែលនិងសម្តែងតាមរយៈការធ្វើសច្ចាប័ន (២)បើពុំដូច្នោះទេ គួរតម្រូវអោយមានការធ្វើសច្ចាប័នមួយឡើងឬ (៣)ចេតនារបស់រដ្ឋនឹង​ចុះហត្ថលេខាលើ​សន្ធិសញ្ញារង់ចាំសច្ចាប័ន ឬត្រូវបានសំដែងចេញនៅកំឡុងពេលនៃការចរចារ ។
453.
make much of យល់, និយាយអួតពី
454.
make of យល់
455.
Heat of passionអំណាចភ្លើង​ទោសៈមួយឆាវ A state of violent and uncontrollable provoked anger that may reduce the legal definition of a killing form murder to manslaughter. សភាពហឹង្សានិងបង្កកំហឹង​ដែលមិនអាចបង្រា្កបបានហើយសភាពនៃកំហឹងបែបនេះ​អាចបន្ថយ​និយមន័យ​ផ្លូវ​ច្បាប់នៃពាក្យនៃពាក្យការសម្លាប់ពីឃាតកម្មចុះមកមនុស្សឃាតន៍ ។
456.
Hears of the bodyទាយោទតពូជ, ទាយាទបិតាគត Descendants of the person named as parent. បច្ឆជននៃជនដែលមានឈ្មោះជាម្តាយ​ឬឪពុក ។
457.
marginal efficiency of capitalប្រសិទ្ឋិភាពម៉ាជីននៃមូលធន
458.
lien of cargoសិទ្ធិក្នុងការផ្ទុកទំនិញ
459.
lien of goodsឯកសិទ្ធិក្នុងការរក្សាទុកទំនិញ
460.
man of businessតំណាងផ្នែកច្បាប់
461.
completion of a contractការបញ្ចប់កិច្ចការ
462.
margin of errorកំរិតខុស, កំរិតកំហុសអនុគ្រោះ
463.
margin of lendingកំរិតអោយខ្ចីប្រាក់, កំរិតឥណទាន
464.
margin of profitកំរិតប្រាក់ចំណេញ
465.
margin of safetyការលក់លើកំរិតស្រង់ដើម
466.
marginal effeciency of capitalប្រសិទ្ធិភាពម៉ាជីននៃមូលធន
467.
limitation of liabilityការកំរិតលើការទទួលខុសត្រូវ
468.
limited letter of creditសារឥណទានមានកំនត់
469.
concert of action ruleវិធានស្តីអំពីអំពើព្រមព្រៀងគ្នា
470.
line of businissប្រភេទពានិជ្ជកម្ម ឬប្រភេទការងារ
471.
line of commandការរៀបចំពាណិជ្ជកម្មដែលអ្នកគ្រប់គ្រងនីមួយៗ ទទួលខុសត្រូវចំពោះអី្វដែលថ្នាក់លើបញ្ជាមក
472.
line of product or product lineខ្សែផលិតកម្ម
473.
conclusion of the factsសេចក្តីសន្និដ្ឋានអំពីហេតុការណ៏
474.
conclusion of the lawសេចក្តីសន្និដ្ឋានច្បាប់
475.
concord of opinionការស្រុះស្រួលតាមមតិ
476.
liquidation of debtការទូទាត់បំណុល
477.
law of contractច្បាប់លើកិច្ចសន្យា
478.
law of diminishing marginal utililityច្បាប់តំហយផលប្រយោជន៍ម៉ាជីន
479.
law of increasing opportunity costច្បាប់កំណើនថ្លៃឱកាស
480.
law of one priceច្បាប់ថ្លៃមួយ
481.
law of supply and demandច្បាប់ផ្គត់ផ្គង់និងតំរូវការ
482.
law of the caseគោលការណ៍សំខាន់រឿងក្តីមួយ
483.
law of the seaច្បាប់នាវាចរណ៍
484.
tip of the icebergចំណុចដែលជាភស្តុតាងតូចមួយ, ឬស្ថានការណ៍ទាំងមូល
485.
shortage of manpowerកង្វះខាតកំលាំងពលកម្ម
486.
tone of proposalគុណភាពនៃសំណើ
487.
show of handការបោះឆ្នោតដោយលើកដៃគាំទ្រ
488.
tower of strengthជនបង្អែក,​ខ្នង
489.
sleight of handការឆ្ពិនភ្នែក
490.
slice of lifeល្បោយជីវិត បទពិសោធន៍នៃជីវិត
491.
slope of curveចំណោទនៃខ្សែកោង
492.
slope of a lineចំណោតនៃបន្ទាត់
493.
non-payment of debtការមិនសងតាមកាលកំណត់
494.
soldier of fortuneទាហានស៊ីឈ្នូល
495.
note of handPromissory note លិខិតសន្យាសងបំណុល
496.
notice of abandonmentប្រវេស​ន៍បោះបង់ទ្រព្យ
497.
notice of motionប្រវេសន៍នៃញ្ញតិ្ត
498.
notice of orders or judgmentsប្រវេសន៍នៃបញ្ញាឬសាលកក្រម
499.
notice of trialប្រវេសន៍នៃការជំរះកី្ត
500.
obstruction of justiceការធ្វើអោយរាំងស្ទះយុត្តិធម៌
501.
of counselទីប្រឹក្សា(មនុស្សដែលគេប្រើអោយធ្វើជាមេធាវីក្នុងរឿង​ក្តីមួយ)
502.
of counselមេធាវីជំនួយការ(មេធាវីដែលជួយដល់មេធាវីធំក្នុងរឿងកី្តមួយ)
503.
of counselទីប្រឹក្សា
504.
offer of compromiseសំណើសុំសម្រប់សម្រួល
505.
specific period of timeរយៈពេលច្បាស់លាស់
506.
Office of Fair Tradingក្រសួង​ពាណិជ្ជកម្មត្រឹមត្រូវ​​(ក្រសួងនៅអង់គេ្លសសម្រាប់គាំពារផលប្រយោជន៍អ្នកប្រើប្រាស់ និង​ទុបទល់នូវ​អាជីវកម្មខុសច្បាប់)
507.
sphere of influenceដែនឥទ្ធិពល
508.
spoils of warជ័យភ័ណ្ឌនៃសង្ក្រាម
509.
stabilization of economyស្ថេរភាពនីយកម្មសេដ្ឋកិច្ច
510.
standard of livingកំរិតជីវភាព
511.
standardization of productsគំរូនីយកម្មផលិតផល
512.
statement of accountសំរង់គណនី របាយការគណនី
513.
statement of expensesរបាយការណ៍ចំណាយ
514.
statement of affairsបញ្ជីសារពីភ័ណ្ឌពេលក្ស័យធន
515.
statement of receipts and paymentរបាយការណ៍ចំណូលចំណាយ
516.
statute of limitationច្បាប់កំណត់អាយុនៃបណ្តឹងដើមចោទ
517.
stay of executionការធានាខ្លួនៅអោយស្ថិតនៅក្រៅការវិនិច្ឆ័យទោស ការផ្អាកទោសជាបណ្តោះអាសន្ន
518.
stay of proceedingsការព្យួរការជំរះក្តី
519.
group of threeមហាអំណាចសេដ្ឋកិច្ចលោកខាងលិចទាំងបី
520.
group of fiveក្រុមប្រទេស​យល់ព្រមលើស្ថិរកម្មអត្រាប្ដូរប្រាក់ទាំង៥
521.
Group of Sevenក្រុមប្រទេសឧស្សាហកម្មទាំង៧​មានការធើ្វពេញលេញ​(មិនខ្វះ)
522.
group of tenក្រុមប្រទេសដែលផ្ដល់ឥណទានទាំង១០ដល់ IMP
523.
group of twenty fourប្រទេស​ឧស្សាហកម្មទាំង២៤
524.
structure of banking institutionsរចនាសម្ពន្ធស្ថាប័នធនាគារ
525.
general assignment for benefit of creditorsការប្រគល់សិទិ្ធអោយចាត់ចែងជាគុណប្រយោជន៍ដល់ឥណទាយក
526.
Generalized System of Preferencesប្រព័ន្ធអនុគ្រោះទូទៅ
527.
subsistence content of surveyខ្លឹមសាសំខាន់របស់អង្កេត
528.
transaction of businessការពិភាក្សាសម្រេចបញ្ហា
529.
transactions velocity of circulationល្បឿនចរាចរជំនួញ
530.
transfer of accountការផ្ទេរ(បង្វិល) គណនី
531.
transfer of fundsការផ្ទេរប្រាក់
532.
transfer of propertyការផ្ទេរទ្រព្យ(ហ៊ុន)
533.
traveller's letter of creditសារឥណទានទេសចរណ៍
534.
glut of moneyស្ថានការណ៍ដែលមានថវិកាច្រើនពេក, កកលុយ
535.
glut of produceចំនួនផលិតផលច្រើនលើសពីតំរូវការ
536.
tug of warល្បែងទាញព្រ័ត, ការប្រជែងគ្នាយ៉ាងខ្លាំង
537.
loading and unloading of goodsការផ្ទុកនិងការរើទំនិញ
538.
system of material product balancesប្រព័ន្ធតុល្យភាពផលិតសំភារៈ(MPS)
539.
turn of centuryដើមសតវត្សរ៍ថ្មី
540.
turn of eventsដំណើរវិវត្តន៍នៃព្រឹត្តិការណ៍,ការផ្លាស់ប្តូរកាលៈទេសៈ
541.
turn of the screwសម្ពាធបន្ថែមទៅលើស្ថានការណ៍អាក្រក់ស្រាប់
542.
turn of yearដើមឆ្នាំថ្មី
543.
table of contenstបញ្ជីមាតិការ
544.
leader of the oppositionមេដឹកនាំប្រឆាំង
545.
Treaty of Romeសន្ធិសញ្ញាក្រុងរ៉ូម(សន្ធិសញ្ញាស្តីពីការបង្កើត EC នៅឆ្នាំ​ ១៩៥៧)
546.
long term balance of payment supportការគាំទ្រជញ្ជីងទូទាត់រយៈពេលវែង
547.
technical violation breaking of lawការរំលោភផ្នែកបច្ចេកទេសលើច្បាប់​(ការរំលោភ​វិធាន​តូចតាច​នៃ​ទិដ្ឋភាព​ច្បាប់​មួយ ដែល​តាម​ធម្មជតា​មិនធ្វើ​អោយ​រាំងស្ទះ​ក្នុង​បែបដុំ​កំភួន​ណា​ម្យ៉ាង​ដល់​គោលបំណង​មូលដ្ឋាន​របស់​ច្បាប់​នោះទេ)
548.
Teletext Output of Price Information by Computer=TOPIC ប្រព័ន្ធកុំព្យួរទ័រដែលផ្តល់ព័ត៌មានអំពីថ្លៃ និងការលក់ដុរហ៊ុននៅលើផ្សារហ៊ុនអន្តរជាតិ
549.
tender of paymentសមត្ថភាពត្រៀមសង
550.
tens of thousandsរាប់ម៉ឺន
551.
unconfirmed letter of creditសារឥណទានគ្មានបានការបញ្ជាក់
552.
term of employmentល័ក្ខខ័ណ្ឌការងារ (ក្នុងកិច្ចសន្យា)
553.
term of paymentលក្ខខ័ណ្ឌបង់ប្រាក់ លក្ខខ័ណ្ឌសងប្រាក់
554.
term of referenceផ្នែកដែលទាក់ទង
555.
term of salesលក្ខខណ្ឌលក់
556.
term of yearsរយៈពេលកំណត់នៃភតិសន្យា
557.
terms of paymentល័ក្ខខណ័្ឌនៃកិច្ចសន្យាមួយ
558.
terms of referenceល័ក្ខខណ័្ឌសម្រាប់ផ្ទៀងផ្ទាត់ លក្ខខ័ណ្ឌយោង
559.
terms of saleល័ក្ខខ័ណ្ឌលក់
560.
terms of the agreementល័ក្ខខ័ណ្ឌនៃកិច្ចព្រមព្រៀង
561.
terms of tradeល័ក្ខខ័ណ្ឌដោះដូរ លក្ខខ័ណ្ឌពាណិជ្ជកម្ម
562.
leave of absenceការអនុញ្ញតិអោយឈប់សំរាក
563.
theory of gamesទ្រឹស្តីល្បែង
564.
theory of human capitalទ្រឹស្តីនៃមូលធនមនុស្ស ទ្រឹស្តីនៃទន់មនុស្ស
565.
Motion of censureញ្ញត្តិបន្ទោស In Cambodian Constitution, a procedure by which the National Assembly ends the office of a member or members of the Royal Government or the Royal Government itself. Such action requires a two thirds majority vote of the National Assembly and may be proposed by at least by thirty members of the Assembly. នៅក្នុងរដ្ឋធម្មនុញ្ញកម្ពុជា ចំណាត់ការបែបនេះតម្រូវអោយមានសម្លេងពីរភាគបីនៃរដ្ឋសភា​ហើយអាចត្រូវបានស្នើ​យ៉ាងហោចដោយសមាជិកសាមសិបរូបនៃរដ្ឋសភា ។
566.
Offer of compromiseសំណើសុំសម្របសម្រួល An offer to settle a dispute without admitting liability. សំណើដើម្បីដោះស្រាយជម្លោះណាមួយដោយគ្មានទទួលយកនូវការទទួលខុសត្រូវ ។
567.
unfavourable balance of paymentsជញ្ជីងទូទាត់មិនល្អ
568.
unfavourable balance of tradeជញ្ជីងពាណិជ្ជកម្មមិនល្អ
569.
Power of acceptianceអំណាចស្វីការ A person's ability to create a binding contract by consenting to the terms of an existing offer. អំណាចរបស់មនុស្សណាម្នាក់ ដើម្បីបង្កើតកិច្ចសន្យាដែលត្រូវអនុវត្តមួយដោយយល់ព្រមចំពោះលក្ខខណ្ឌនានានៃសំណើដែលមានស្រាប់ណាមួយ ។
570.
District of Columbiaតំបន់ក្រុងវ៉ាស៊ីនតោនដែលមិនមែនជាផ្នែកនៃរដ្ឋណាមួយឡើយវាគ្រប់គ្រងដោយភាអាមេរិក
571.
division of labourការបែងចែកពលកម្ម
572.
division of responsibilityការបែងចែកការទទួលខុសត្រូវ
573.
document of titleឯកសារកាន់កាប់កម្មសិទ្ធ
574.
Department of Employmentនាយកដ្ឋានការងារ
575.
domicilebill of exchangeប័ណ្ណប្តូរប្រាក់ដែលបញ្ជាក់អាសយដ្ឋាន
576.
domicilebill of choiceប្រទេស ដែលត្រូវជ្រើសយក(សម្រាប់រស់នៅ)
577.
domicile of originប្រទេសកំណើត
578.
doyen of the diplomatic corpsឯកអគ្គរដ្ឋទូតជាន់ខ្ពស់
579.
draft of resolutionពង្រាងសេចក្តីសម្រេចចិត្ត
580.
United States of Americaសហរដ្ឋអាមេរិក
581.
unti of accountឯកតានៃគណនី,ឯកតាស្តង់ដាប្រើក្នុងចរាចរហិរញ្ញវត្ថុ
582.
unit of currency=monetary unit ឯកតារូបិយប័ណ្ណ
583.
due process of lawនីតិវិធីត្រឹមត្រូវតាមច្បាប់ ដំណើរការត្រឹមត្រូវតាមច្បាប់
584.
easy terms of paymentល័ក្ខខ័ណ្ឌទទាត់ងាយស្រួល
585.
economic mechanism of socialist soietyយន្តការសេដ្ឋកិច្ចនៃសង្គមសង្គមនិយម
586.
economics of scaleសេដ្ឋកិច្ចវិមាត្រ សេដ្ឋកិច្ចមាត្រដ្ឋាន
587.
economics of scopeសេដ្ឋកិច្ចទំហំ
588.
item of expenditureមុខចំណាយ
589.
effective control of a companyសិទ្ធិគ្រប់គ្រងក្រុមហ៊ុន (ដោយមានភាគហ៊ុនច្រើនក្នុងក្រុមហ៊ុន)
590.
income velocity of circulationល្បឿនចរាចរចំណូល
591.
income velocity of moneyល្បឿនចមនុលនៃរូបបិយវត្ថុ
592.
elasticity of supply and demandការផ្លាស់ប្តូរនៃការផ្គត់ផ្គង់និងតំរូវការ
593.
election of remediesជំរើសឧបាស្រ័យ
594.
electronic funds transfer at point of saleការផ្ទេរលុយអេឡិចត្រូនិចពីកន្លែងលក់ ការផ្ទេរលុយពីគណនីរបស់អ្នកទិញទៅហាងលក់ទំនិញ
595.
Electronic Point Of Saleប្រព័ន្ធនៃការលក់អេឡិចត្រូនិច
596.
elevation of a stateការលើកនៃរូបចម្លាក់
597.
usage of tradeទំលាប់ពាណិជ្ជកម្ម
598.
end of monthចុងខែ
599.
value of moneyតំលៃរូបិយវត្ថុ
600.
equation of exchangeសមីការដែលបញ្ចាក់ថាតំលៃជារូបិយវត្ថុគុណនឹងល្បឿនចរាចរ
601.
velocity of circulationវេតពល,ល្បឿននៃចរាចរ
602.
velocity of moneyល្បឿនចរាចររូបិយវត្ថុ
603.
escalation of fightingការវាយប្រយុទ្ធកាន់តែខ្លាំងឡើង
604.
escalation of priceការចេះតែឡើងថ្លៃទំនិញ
605.
estimated time of arrivalពេលដែគ្រោងនឹងមកដល់
606.
event of defaultករណីគ្មានលទ្ធភាពសង
607.
vicious circle of povertyរង្វង់ទុរ្កិក្សាកំណាច
608.
villain of the pieceមនុស្ស ឬការខូចខាត
609.
exclusive ofមិនរាប់បញ្ចូល មិនរួមបញ្ចូល
610.
exercise of an optionការធ្វើការជ្រើសរើស
611.
Voice of Americaវិទ្យុសម្លេងសហរដ្ឋអាមេរិក
612.
expectation of lifeចំនួនឆ្នាំដែលមនុស្សអាចរស់បាន
613.
expiration of a contractការផុតកំណត់នៃកិច្ចសន្យា
614.
extension of contractការពន្យាពេលកិច្ចសន្យា
615.
extension of remarksឯកសារបន្ថែមទៅលើកំណត់ត្រា
616.
extension of timeការពន្យាពេល
617.
extension of visaការបន្តទិដ្ឋាការ
618.
volume of businessចំនួនទំនិញដែលលក់បាន
619.
volume of exportsចំនួនទំនិញនាំចេញ
620.
volume of outputបរិមាណទិន្ទផល
621.
fact of lifeការពិតនៃជីវិត ការពិតដែលត្រូវទទួលយក
622.
faculty of Businessមហាវិទ្យាល័យពាណិជ្ជសាស្រ្ត
623.
faculty of Medicineមហាវិទ្យាល័យវេជ្ជសាស្រ្ត
624.
vote of censureការបោះឆ្នោតរិះគន់
625.
failure of considerationកាខាតបង់តំលៃតបស្នង ការខកខានមិនបានថ្នូរដែលគ្រោងទុក
626.
vote of confidenceការបោះឆ្នោតសម្តែងការទុកចិត្ត
627.
failure of issueការដាច់ពូជ ការគ្មានកូនបន្ត
628.
vote of no confidenceការបោះឆ្នោតសម្តែងការមិនទុកចិត្ត
629.
false of accountការលួចបន្លំតាមការចុះក្នុងគណនី
630.
father of the houseសមាជិកសភាមានវ័យចំណាស់ជាគេ
631.
favourable balance of tradeជញ្ជីងពាណីជ្ចកម្មល្អ
632.
walk of lifeវិជ្ជាជីវៈ
633.
Federal Bureau of Inestigtionការិយល័យស៊ីបអង្កេតសហព័ន្ធ
634.
Organization of Arab Petroleum Exporting Countriesអង្គការរបស់ប្រទេសនាំចេញប្រេង​នៅអារ៉ាប់
635.
organization of economic cooperation and developmentអង្គការកិច្ចសហប្រតិបត្តិការណ៍សេដ្ឋកិច្ច​និង​ការអភិ​វឌ្ឍន៍
636.
organization of african unityអង្គការ​ឯកភាពអាព្រិក
637.
organization of central american stateអង្គការរបស់ប្រទេស​នៅអាមេរិកកណ្តាល
638.
war of nervesសង្រ្គាមចិត្តសាស្រ្ត
639.
war of wordsសង្រ្គាមសម្តី
640.
ward of courtជនស្ថិតក្រោមការឃុំគ្រងរបស់តុលាការ
641.
warrant of attachment(l) ដីការអំណូស,​ដីការរឹបអូស
642.
warrant of attorney(l) លិខិតផ្ទេរសិទ្ធិ, ឯកសារអនុញ្ញាតអោយមេធាវីនិយាយជំនួសខ្លួននៅក្នុងតុលាការ
643.
warrant of fitnessអធិប័ត្រតម្រូវតាមគោលបំណងរបស់អ្នកទិញ
644.
warrant of habitabilityអធិប័ត្របញ្ជាក់ភាពអាចនៅបាន
645.
waste of monopolistic competitionកំហាតនៃការប្រកួតប្រជែងយកឯកាធិភាព
646.
wastes of monopolistic competitonកំហាតនៃការប្រកួតប្រជែងយកឯកធិភាព
647.
way of lifeរបៀបរស់នៅ
648.
weapon of mass destructionសព្វាវុធសម្លាប់រង្គាល, អាវុធប្រល័យលោក
649.
field of honourសមរភូមិ
650.
weight of numbersការពួតដៃគ្នា
651.
weight of the evidenceទម្ងន់នៃភស្តុតាង, អនុភាពនៃភស្តុតាង
652.
provision of a billលក្ខខ័ណ្ឌក្នុងសំណើច្បាប់ទៅសភា
653.
provisions of lawបញ្ញតិនៃច្បាប់
654.
fiting out of a shopការរៀបចំដាក់ធ្នើរឬទូរក្នុងតូបលក់អីវ៉ាន់
655.
preponderance of evidenceឧត្តមានុភាពនៃភស្តុតាង
656.
whereabouts of the goods(dis) កន្លែងទុកដាក់ទំនិញ
657.
fixed scale of chargesតារាងថ្លៃទំនិញមិនប្រែប្រួល
658.
fixing of quotasការគណត់បរិមាណភាគ
659.
presence of mindភាពវាងវៃ
660.
present a bill of paymentប្រគល់វិក័យប័ត្រគិតលុយ
661.
president of departmentប្រធាន នាយកដ្ឋាន
662.
president of parliamentប្រធានសភា
663.
wipe off the face of the earthបំផ្លាញចោល
664.
purchasing power of the currencyអំណាចទិញនៃរូបិយប័ណ្ណ
665.
form of wordsទម្រង់នៃពាក្យជាផ្លូវការ
666.
presumption of factសច្ចធារណ៍នៃអង្គហេតុ
667.
presumption of innocenceសច្ចធារណ៍នៃនិរទោស
668.
presumption of lawសច្ចធារណ៍នៃច្បាប់
669.
foul bill of ladingវិក័យប័ត្រដឹកជញ្ចូនមិនសព្វគ្រប់
670.
work of artស្នាដៃសិល្បៈ
671.
price-elasticity of demandអ៊ិឡាស្ទិចនៃតំរូវការ
672.
question of lawបញ្ហាជាចំណោទនៃច្បាប់
673.
pricing of clearanceការកំណត់ថ្លៃដើម្បីបញ្ចេញទំនិញ
674.
pride of placeឋានៈសំខាន់បំផុត
675.
writ of delivery(l) ដីកាដកហូត,​ដីការឹបអូស
676.
writ of errorដីកាសុំពិនិត្យការភ័ន្តច្រឡំ
677.
primary factor of productionកត្តាបឋមនៃផលិតកម្ម
678.
writ of executionដីកាអំណូស
679.
writ of habeas corpusដីកាបញ្ជាអោយដោះលែង
680.
writ of prohibition(l) ដីកាហាមឃាត់
681.
writ of summons(l) ដីកាកោះហៅ
682.
quotation of sharesការប្រកាសថ្លៃសន្លឹកក្រុមហ៊ុន
683.
wrong sending of goodsបញ្ជូនទំនិញខុសគោលដៅ
684.
principles of credit projectsគោលករណ៍នៃគំរោងឥណទាន
685.
princioles of equality and mutual benefitគោលការណ៍ស្មើភាព និងមានផលប្រយោជន៍ទភវិញទៅមក
686.
prisoner of state or political prisonerអ្នកទោសនយោបាយ
687.
prinsoner of warឈ្លើយសឹក អ្នកទោសនៃសង្គ្រាម
688.
outstanding balance of loan with payment pass dueចំនួនប្រាក់ដល់កំណត់ដែលយឺតយ៉ាវមិនទាន់សង
689.
privatization of real estateឯកជនីយកម្មលើអចលនវត្ថុ
690.
promote of companyការបង្កើតក្រុមហ៊ុន
691.
promote of a productការផ្សព្វផ្សាយផលិតផល
692.
privity of contractចំណងទាក់ទង ភាពទំនាកើទំនងគ្នារវាងគយសញ្ញា (ភាគីកិច្ចសន្យា)
693.
privity of estateចំណងទាក់ទងនៃទ្រព្យសម្បត្តិ
694.
zone of employmentតំបន់ការងារ
695.
privity of possessionចំណងភោគៈ (ទំនាក់ទណនងដែលមានរវាងភាគីផ្សេងៗនៅក្នុងការកាន់កាប់ជាបន្តគ្នានូវអចលនទ្រព្យ)
696.
promotion of a commercial interestsការជំរុញនូវផលប្រយោជន៏ពាណិជ្ជកម្ម
697.
promotion of a companyការបង្កើតក្រុមហ៊ុន
698.
promotion of a productការផ្សព្វផ្សាយផលិតផល
699.
condition of saleល័ក្ខខ័ណ្ឌ​លក់
700.
proceeds of salesចំណូលពីការលក់ (ក្រោយផាកសាហ៊ុយ)
701.
free circulation of goodsការធ្វើចរាចរដោយសេរីនៃទំនិញ
702.
free of chargesមិនយកថ្លៃឈ្នូល
703.
free of dutyមិនយកពន្ធ
704.
free of income taxមិនយកពន្ធលើចំណូល
705.
confession of judgementការព្រមទទួលយកសាលក្រម
706.
freedom of associationសេរីភាពក្នុងការបង្កើនសមាគម
707.
freedom of assemblyសេរីភាពក្នុងការបើកអង្គប្រជុំ
708.
freedom of contractសេរីភាពក្នុងការបង្កើតកិច្ចសន្យា
709.
freedom of informationសេរីភាពក្នុងការទទួលឬផ្តល់ព័ត៌មាន
710.
freedom of pressសេរីភាពសារព័ត៌មាន
711.
freedom of speechសេរីភាពក្នុងការនិយាយស្តីនិងបញ្ចេញមតិ
712.
confirmation of bookingការបញ្ជាក់ពីការកក់
713.
confirmation of orderការបញ្ជាក់នូវការបញ្ជាទិញ
714.
confirmation of priceការបញ្ជាក់ថ្លៃ
715.
processing of a claim for insuranceការប្តឹងទាមទារសំណងពីការធានារ៉ាប់រង
716.
conflict of interest1, ការអាចទទួលបានប្រយោជន៍ក្នុងការសម្រេចចិត្តខ្លួនឯង 2, ការទាក់ទាញភ្ញៀវឬអតិថិជន
717.
conflict of lawsសភាពជាន់គ្នានៃច្បាប់
718.
prophet of doomអ្នកទុទិដ្ឋិនិយមពីអនាគត
719.
owner of the goodsម្ចាស់ទំនិញ
720.
frustration of contractការរារាំងធ្វើអោយស្ទះកិច្ចសន្យា
721.
frustration of purposeដំណើរខកបំណងកិច្ចសន្យា
722.
functional distribution of incomeការបែងចែកចំណូលតាមមុខងារ
723.
port of callផែលើកដាក់ទំនិញ
724.
port of embarkationផែអ្នកដំណើរ
725.
port of loadingកំពុងផែផ្ទុកទំនិញ
726.
port of shipmentកំពុងផែផ្ទុកទំនិញ
727.
consolidated bill of lading(tran) វិក័យប័ត្រដឹកជញ្ជូនសរុប
728.
conspiracy of silenceការសមគំនិតមិននិយាយកិច្ចការអ្វីមួយ, កិច្ចព្រមព្រៀងសម្ងាត់ដោយមិននិយាយពីកិច្ចការអ្វីឡើយ
729.
perection of a security interestសុក្រឹតកម្មនៃប្រយោជន៍ប្រាតិភោគ
730.
state of emergencyភាពក្នុងគ្រាមានអាសន្ន
731.
constitution of assemblyសមាសភាពតំណាងរាស្រ្ត
732.
constitution of partyលក្ខន្តិកៈរបស់គណបក្ស
733.
positive balance of paymentជញ្ជីងទូទាត់វិជ្ជមាន
734.
period of graceរយៈពេលអនុគ្រោះ
735.
paradox of thriftបរមតិសញ្ជ័យ
736.
permanent member of UN security councilសមាជិកធចិន្ត្រៃយ៍របស់ក្រុមប្រឹក្សាសន្តិសុខសហប្រជាជាតិ
737.
contempt of courtការប្រមាថតុលាការ
738.
contempt of Parliamentការប្រមាថសភា
739.
implementation of lawការអនុវត្តច្បាប់
740.
power of acceptanceអំណាចស្វីការ អំណាចទទួលយក
741.
power of appointmentអំណាចតែងតាំង
742.
power of attorneyអណត្តិ សិទិ្ឋប្រទាន លិខិតប្រគល់អំណាច
743.
power of politicsនយោបាយប្រើកំលាំង
744.
country of destinationប្រទេសនៃគោលដៅទំនិញ ប្រទេសគោលដៅ
745.
country of originប្រទេសប្រភពទំនិញ
746.
course of actionវិធានការ
747.
course of businessដំណើរការអាជីវកម្ម
748.
place of workកន្លែងធ្វើការងារ
749.
court of appealសាលាឧទ្ធរណ៍
750.
platform of partyវេទិការបស់គណបក្ស
751.
recovery of debtsការប្រមូលប្រាក់បំនុលឡើងវិញ
752.
redemption of investment materialsការរំលោះរបស់ទ្រព្យវិនិយោគ
753.
parity of exchangeអត្រាដោះដូររូបិយប័ណ្ណ
754.
contract law or law of contractច្បាប់នៃកិច្ចសន្យា
755.
contract of employmentកិច្ចសន្យាលក្ខខណ្ឌការងារ
756.
contract of indemnityកិច្ចសន្យាសង
757.
contract of insuranceកិច្ចសន្យាធានារ៉ាប់រង
758.
contract of workកិច្ចសន្យាការងារ
759.
plenary session of assemblyសម័យប្រជុំពេញអង្គរបស់សភា
760.
redusing-balance method of depreciationdeclining balance method, diminishing-balance method, reducing installment system វិធីសាស្រ្តរំលោះតំហយ សមតុល្យ
761.
contribution of capitalការបរិច្ចាគទុន, ការផ្តល់ទុន (សម្រាប់បន្ថែមទុនរបស់ក្រុមហ៊ុន)
762.
contributor of capitalអ្នកបរិច្ចាគទុន, អ្នកផ្តល់ទុន
763.
crime of passionបទល្មើសព្រហ្មទណ្ឌក្រោមក្រោធពិរោធ
764.
criminal tribunal of warតុលាការឧក្រិដ្ឋនៃសង្ក្រាម
765.
refinancing of loanការបន្ថែមលើបំណុលចាស់
766.
point of diminishing average productivityចំណុចនៃតំហយផលិតភាពមធ្យម
767.
point of diminshing marginal productivityចំនុចនៃតំហយផលិតភាពម៉ាជីន
768.
point of factsការពិត
769.
point of orderបញ្ហានៃនិតិវិធី
770.
point of saleកន្លែងលក់
771.
point of viewគោលគំនិត គោលទស្សនៈ
772.
corridors of powerក្រុមថ្នាក់ដឹកនាំជាន់ខ្ពស់, រដ្ឋាភិបាលថ្នាក់ខ្ពស់
773.
pattern of tradeលំអានពាណិជ្ជកម្ម
774.
cost of data collectionចំណាយនៃការប្រមូលទិន្នន័យ
775.
cost of livingថ្លៃទ្រទ្រង់ការរស់នៅ, បរិយាទាននៃជីវភាព
776.
cost of living allowanceប្រាក់ឧបត្ថម្ភលើថ្លៃទ្រទ្រង់ជីវភាព
777.
cost of living bonusប្រាក់បន្ថែមលើថ្លៃទ្រទ្រង់ជីវភាព
778.
cost of living increaseតំឡើងប្រាក់ខែតាមការកើនឡើងថ្លៃទ្រទ្រង់ការរស់នៅ
779.
cost of living indexសន្ទស្សន៍នៃថ្លៃទ្រទ្រង់ជីវភាព
780.
refusal of acceptanceការបដិសេធន៏ថាមិនបានទទួល
781.
cost of priority-ranked projectsតំលៃគំរោងការអាទិភាព
782.
cost of salesថ្លៃលក់
783.
Council for Development of Cambodiaក្រុមប្រឹក្សាអភិវឌ្ឍន៍កម្ពុជា
784.
council of ministersក្រុមប្រឹក្សារដ្ឋមន្រ្តី
785.
council of Throneក្រុមប្រឹក្សារាជបល័្លង្ក
786.
regardless ofមិនចំពោះ មិនគិតពី
787.
register of chargesសន្ទស្សន៏ថ្លៃដី
788.
register of directorsបញ្ជីឈ្មោះអ្នកគ្រប់គ្រងក្រុមហ៊ុន
789.
register of electorsបញ្ជីឈ្មោះអ្នកបោះឆ្នោត
790.
register of membersshare register, shareholder's regidter បញ្ជីម្ចាស់ភាគហ៊ុន
791.
Registrar of Companiesមន្ត្រីចុះបញ្ជីក្រុមហ៊ុន
792.
peace of mindសេចក្តីស្ងប់ចិត្ត
793.
registration of trade markការសុំអនុញ្ញាតប្រើប្រាស់ពាណិជ្ជកម្ម
794.
rate of exchange=exchange rate អត្រាប្តូរប្រាក់
795.
rate of inflationអត្រាអតិផរណា
796.
rate of interest=interest rate អត្រាការប្រាក់
797.
rate of returnអត្រាចំណូល, អត្រាវីថឺន
798.
rate of salesល្បឿននៃការលក់, អត្រាលក់
799.
rate of taxអត្រាពន្ធ
800.
rate of tax on profitអត្រាពន្ធលើប្រាក់ចំណេញ
801.
rationing function of priceអនុគមន៍ផលធៀបនៃថ្លៃ
802.
risk of lossការប្រថុយខាតបង់
803.
re-exchange of billការដោះដូរប័ណ្ណហ៊ុនបន្តទៀត
804.
real rate of interestអត្រាការប្រាក់ពិត
805.
reclamation of land areaការរៀបចំដីឡើងវិញ
806.
reclassification of unitចំណាត់ថ្នាក់ឡើងវិញនៃឯកតា
807.
representation of the people actច្បាប់បោះឆ្នោតសភា
808.
remission of taxesការផ្ទរប្រាក់ពន្ឋដែលបង់ហួសត្រលប់
809.
currency of accountប្រាក់កាសដែលយកមកគិតគូរ
810.
currency of paymentប្រាក់កាសដែលទូទាត់
811.
rule of lawវិធាននៃច្បាប់(ធម្មាធិបតេយ្យ)
812.
rule of reasonវិធាននៃហេតុផល
813.
currency of the contractទឹកប្រាក់នៃកិច្ចសន្យា
814.
rule with rod of ironគ្រប់គ្រងយ៉ាតឃោរឃៅ
815.
current rate of exchageអត្រាប្តូរបា្រក់ប្រចាំថ្ងៃ
816.
custody bill of ladingប័ណ្ណផ្ទុក ទំនិញដឹកនាំជញ្ជូន
817.
custody of childrenការគ្រប់គ្រងកូន
818.
custom of the portទំនៀមទំលាប់ផែ
819.
cycle of povertyខួបនៃការក្រខ្សត់
820.
rush of businessភាពមមាញឹកនៃរបរជំនាញ
821.
daily production of carចំនួនរថយន្តផលិតប្រចាំថ្ងៃ
822.
date of billដល់ថ្ងៃកំនត់ត្រូវបងវិក័យប័ត្រ
823.
date of birthថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត
824.
date of commencementពេលច្បាប់ចូលជាធរមាន
825.
date of maturityថ្ងៃដែលកំណត់បង់ ឬសង់ប្រាក់
826.
date of receiptថ្ងៃទទួលបង្កាន់ដៃ
827.
service of processសេវាកម្មខាងដីកា, ការបញ្ជូនដីកា (ព.ស)
828.
requirement of market — = market requirement តំរូវការទីផ្សារ
829.
declaration of incomeរបាយការណ៍ស្តីពីចំណូល
830.
declaration of solvencyសេចក្តីប្រកាសសាធនភាព
831.
restraint of tradeការកំហិតសេរីភាពពាណិជ្ជកម្ម
832.
reserve of valueប្រាក់បំរុងមានតំលៃ
833.
restructuring of the companyការចាត់ចែងរៀបចំមូលដ្ឋានហិរញ្ញវត្ថុឡើងវិញ
834.
deed of assignmentលិខិតផ្ទេរកម្មសិទ្ធិ (ពីកូនបំណុលទៅម្ចាស់បំណុល)
835.
deed of convenantកិច្ចព្រមព្រៀងបរិច្ចាគប្រាក់
836.
deed of conveyanceលិខិតផ្ទេកម្មសិទ្ធអចលនទ្រព្យ
837.
deed of partnershipកិច្ចព្រមព្រៀងភាពជាដៃគួរ
838.
deed of trustលិខិតប្រគល់អាណត្តិព្យាបាល
839.
defaulter of acceptanceការមិនយល់ព្រមទទួល
840.
resistance of pesticides(agri) ធននិងថ្នាំពុល
841.
deficit of the balance of paymentsឪនភាពជញ្ជីងទូទាត់
842.
deficit of the balance of tradeឪណភាពធជញ្ជីងទូទាត់
843.
degree of freedomកំរិតសេរីភាព
844.
delegate of royal governmentប្រតិភូរាជរដ្ឋាភិបាល
845.
out of courtក្រៅតុលាការ
846.
out of dateហួសសម័យ
847.
out of pocket expensesការចំណាយហួសប្រាក់ផ្ទាល់ខ្លួន
848.
out of stockអស់ពីស្តុក
849.
out of workគ្មានការធ្វើ
850.
delivery of goodsការបញ្ជូនទំនិញ
851.
outflow of capital from countryការហូរចេញ​នូវទុនពីក្នុង​ប្រទេសទៅប្រទេស
852.
resumption of exportការបន្តនាំទំនិញចេញក្រោយពេលផ្អាក
853.
dereliction of dutyសេចក្តីធ្វេសប្រហែសក្នុងករណីកិច្ច
854.
description of goodsការរាយមុខទំនិញ
855.
scheme of arragementគំរោងសងបំណុល
856.
different types of creditប្រភេទផ្សេងៗនៃឥណទាន
857.
scope of employmentវិសាលភាពនៃការងារ ករណីយកិច្ចនៃការងាររបស់មនុស្សម្នាក់
858.
direct bill of ladingអញ្ញាតប័ត្រដោយផ្ទាល់
859.
director of cabinetនាយខុន្ទកាល័យ
860.
search of s settlementស្វែងរកដំណោះស្រាយ
861.
dirty bill of ladingអញ្ញាតប័ត្រមិនសព្វគ្រប់ អញ្ញាតប័ត្រកខ្វក់
862.
discharge of cargoការរើទំនិញ
863.
discount bill of exchangeទិញរូបិយាណត្តិក្នុងតំលៃថោកជាងតំលៃពិត
864.
Secretariat of state of Public Functionរដ្ឋលេខាធិការដ្ឋានមុខងារសាធារណៈ
865.
Secretariat of Woman's Affairsរដ្ឋលេខាដ្ឋានកិច្ចការនារី
866.
Secretatiat of Cambodia Civil Aciation's Authorityរដ្ឋលេខាធិការដ្ឋានអាជ្ញាធរអាកាសចរណ៍ស៊ីវិលកម្ពុជា
867.
secretary of stateរដ្ឋលេខាធិការ (US) រដ្ឋមន្ត្រីការបរទេស (Can) រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងព័ត៌មាន
868.
secretary of the senateនាយកព្រឹទ្ធបាលប្រចាំព្រឹទ្ធសភា
869.
secretary of treasuryលេខាធិការរតនាគារ រដ្ឋមន្ត្រីរតនាគារ
870.
diseconomies of scaleសេដ្ឋកិច្ចមិនវិមាត្រស្ថានកាណ៍ដែលការផលិតកើនឡើងហើយព្រមគ្នានោះដែរ កើនតំលៃឯកតា
871.
security of tenureសិទ្ធិកាន់កាប់ (មុខតំណែង កម្មសិទ្ធ)
872.
disproportionate amount of cashចំនួនទឹកប្រាក់វិសមាមាត្រ
873.
dissolution of Parliamentការរំលាយសភា
874.
dissolution of partnershipការរំលាយក្រុមហ៊ុន ការរំលាយដៃគូ
875.
distribution of sampleរបាយប៉ាន់របាយសមុទាយ
876.
sense of dutyការស្គាល់ករណីយកិច្ចរបស់ខ្លួន
877.
separation of powerការបែងចែកអំណោយដាច់ពីគ្នា
878.
law of increasing opportunitycostច្បាប់កំណើនថៃ្លឪកាស
879.
deduction of salary — = salary detection, deduction at source ប្រាក់កាត់ចេញពីរបៀរវត្សរ៍សម្រាប់ពន្ធ
880.
deduction of characterការបរិមាហេរ្តិ៍នរណាម្នាក់
881.
Secretariat of stateរដ្ឋលេខាធិការដ្ឋាន
882.
security of employmentការធានាក្នុងមុខរបរ
883.
out of stockអស់ពីស្តុក (ឃ្លាំង)
884.
prisoner of conscienceអ្នកទោសនយោបាយ
885.
joinder of issueចំណុចអង្គហេតុដែលផ្ទុយគ្នា
886.
joinder of partiesការរួមគ្នាជាភាគីមួយ ការរួបរួមតាវសាន
887.
irrespective ofដោយពុំគិតដល់
888.
irrevocable letter of creditសារឥណទានមិនអាចកែបាន
889.
injection of 5000 dollars capitalដាក់ទុន ៥០០០​ដុល្លាក្នុងរបរជំនួ្
890.
great deal ofច្រើនសន្ធឹក
891.
Group of Eightក្រុមប្រទេសឧស្សាហកម្មទាំង៨
892.
group of fifteenក្រុមប្រទេសកំពុងរីកចម្រើនទាំង 15 នៅអាស៊ីខាងកើត
893.
group of fiveក្រុមប្រទេសឧស្សាហកម្មទាំង៥ (បារាំង និងអាមេរិច)
894.
group of sevenក្រុមប្រទេសឧស្សាហកម្មទាំង៧
895.
group of tenក្រុមប្រទេសឧស្សាហកម្មទាំង១០
896.
groupage bill of ladingវិក័យប័ត្រដឹកជញ្ជូនសរុប
897.
guarantee of a billការធានាវិក័យប័ត្រមួយ
898.
head of agreementចំណុចគោលៗ​នៃកិច្ចព្រមព្រៀង
899.
head of departmentប្រធាននាយកដ្ឋាន
900.
head of stateប្រមុខរដ្ឋ
901.
heat of passionភ្លើងកំហឹង សេចក្តីក្រេវក្រោធ
902.
heir of the bodyទាយទតពូជ ទាយាទបិតាគត
903.
here ofនេះ in confirmation here of អះអាងរឿងនេះ
904.
high court of justiceតុលាការកំពូល(អង់គ្លេស វេលស៍)
905.
high court of justiciaryតុលាការកំពូល (ស្កត់ឡង់)
906.
hoarding of suppliesការទិញស្តុកទុក
907.
house of commonសភាថ្នាក់ទាប(អង់គ្លេស កាណាដា)
908.
house of correctionគុក មន្ទីរកែប្រែ
909.
house of lordsសភាថ្នាក់ខ្ពស់ ព្រឹទ្ធសភា(អង់គ្លេស)
910.
house of parliamentមន្ទីរសភាអគារសភា
911.
hypothesis of diminidhing returnsសម្មតិកម្មតំហយរឺថឺន
912.
judge Advocate of the Fleetមេធាវីទ័ពជើងទឹក
913.
jurisdiction of a projectការបង្ហាញហេតុផលអោយឃើញ មូលហេតុនៃគំរោង
914.
justice of peaceចៅក្រមថ្នាក់ក្រោម
915.
justification of a projectការបង្ហាញហេតុផល មូលហេតុនៃគំរោង
916.
inspector of factoryអ្នកត្រួតពិនិត្យរោងចក្រ
917.
inspector of weights and measureអ្នកត្រួតពិនិត្យរង្វាស់រង្វាល់, ភ្នាក់ងារកាំកុងត្រូល
918.
institute of Technology and Managementវិទ្យាស្ថានបច្ចេកវិទ្យា គ្រប់គ្រង
919.
instrument of trensferលិខិតតុបករណ៏ផ្ទេរកម្មសិទ្ធ
920.
integration of industryសមាហ័រណនៃឧស្សាហកម្ម
921.
intensification of agricultureប្រពលវប្បកម្មកសិកម្ម
922.
internal rate of returnអត្រាចំណូលផ្ទៃក្នុង
923.
international balance of paymentបញ្ញីទូទាត់អន្តរជាតិ
924.
International Bureau of Weights and Measuresអង្គការអន្តរជាតិស្តីពីទម្ងន់ និង​រង្វាស់រង្វាល់
925.
International Chamber of Commerceសភាពាណិជ្ជកម្មអន្តរជាតិ
926.
International Committe on Reconstruction of Cambodiaគណៈកម្មការអន្តរជាតិស្តីពីការកសាងកម្ពុជាឡើងវិញ
927.
International Court of Justiceតុលាការយុត្តិធម៌អន្តរជាតិ
928.
International Federation of Journalistសហព័ន្ធអ្នកការសែតអន្តរជាតិ
929.
International Institute of Cambodiaវិទ្យាស្ថានអន្តរជាតិនៃកម្ពុជា
930.
International System of Unitsប្រព័ន្ធឯកតាអន្តរជាតិ
931.
volume of importsចំនួនទំនិញនាំចូល
932.
at the discretion of someoneតាមការសម្រេចចិត្តរបស់អ្នកណាម្នាក់
933.
out ofដោយ out of spite
934.
out of alignmentដែលមិនត្រង់ឫដែលមិនស្មើ
935.
fire of a diamondពន្លឺចាំង
936.
ring of thievesក្រុម
937.
ring of treesអ្វីៗដែលតំរៀបគ្នាជាវង់
938.
Year of the dogឆ្នាំច
939.
bill of rightsកម្រងសិទ្ធិឯកជន
940.
bill of ladingបញ្ជីឈ្មោះទំនិញដឹកនាំ
941.
bill of fareបញ្ជីមុខម្ហូប
942.
bill of saleវិក័យបត្រ, តួ
943.
bolt of lightningផ្លេកបន្ទោរ
944.
bolt of clothរមូរ, របុំ(សំពត់)
945.
call of a birthសម្រែក(ហៅ)
946.
cut of meatដុំសាច់
947.
decline of dayពេលថ្ងៃអស់ទៅហើយ
948.
day of Judgmentថ្ងៃព្រះជាម្ចាស់ជំរះបាបឱ្យមនុស្សគ្រប់គ្នា
949.
Doctor of Philosophyបណ្ឌិត
950.
flight of fancyការបណ្ដែតអារម្មណ៍
951.
free of dutyដោយមិនយកពន្ធ
952.
free of chargesដោយមិនយកឈ្នួល
953.
free ofដែលផុតពី, ដែលរួចពី (គ្រោះថ្នាក់) free of (danger)
954.
implementation of lawការអនុវត្ដន៍ច្បាប់
955.
inheritance of a fortuneការទទួលកេរ្ដិ៍
956.
none of your businessមិនមែនកិច្ចការអ្វីរបស់អ្នកទេ
957.
head of the Paliផ្នែកក្បាលនៃលំពែង
958.
tail of Paliផ្នែកកន្ទុយនៃលំពែង
959.
a sea of peopleមនុស្សមួយហ្វូងយ៉ាងធំ
960.
meeting of officialsអង្គប្រជុំរបស់មន្ត្រីនានា
961.
anomaly of the situationភាពមិនប្រក្រតី
962.
dish of chiliម្ហូបម្យ៉ាងមានដាក់សណ្ដែកសាច់គោកិននិងទឹកប៉េងបោះ
963.
free of chargeមិនយកថ្លៃឈ្នួល
964.
out of turnខុសនិន្នាការ, ខុសពេល
965.
prisoner of warឈ្លើយសឹក
966.
in the point of factsយ៉ាងពិត​ប្រាកដ
967.
at the point of a swordគំរាមដោយចុងដាវ
968.
design a plan of actionរិះរក, រៀបចំផែនការ
969.
out of gasអស់សាំង
970.
ministry of defenseក្រសួងការពារជាតិ
971.
spoil of warរបស់លួច រឺប្លន់មកបាន
972.
spoil of officeប្រយោជន៍
973.
development of film — ការលាង​ហ្វីលរូបថត
974.
development of a countryការចម្រើនលូតលាស់​ (វឌ្ឍកម្ម) របស់ប្រទេស
975.
think ill ofអន់ចិត្ដ (នឹង) / យ៉ាងអាក្រក់
976.
horror of warអំពើអាក្រក់
977.
at the point of a gunគំរាមដោយចុងកាណុង
978.
within sight ofជិតល្មមនឹងមើលឃើញបាន
979.
point of lawបញ្ហានៃនិតិវិធី
980.
freedom of meetingសេរីភាពក្នុងការបើកអង្គប្រជុំ
981.
price-elasticity of supplyអ៊ិឡាស្ទិចនៃការផ្គត់ផ្គង់
982.
purchasing power of the moneyអំណាចទិញនៃលុយ
983.
extension of ceasefireបទឈប់បាញ់
984.
end of yearចុងឆ្នាំ
985.
line of workប្រភេទពានិជ្ជកម្ម ឬប្រភេទការងារ
986.
liberalization of economyសេរីនីយកម្មសេដ្ឋកិច្ច
987.
movement of troopsចលនាទ័ព
988.
head of stateប្រមុខរដ្ឋ
989.
secretary of stateរដ្ឋលេខាធិការ, រដ្ឋមន្ត្រីក្រសួងការបរទេស
990.
minister of stareទេសរដ្ឋមន្ត្រី
991.
in the dead of the nightកណ្ដាលអធ្រាត្រយប់ស្ងាត់
992.
dead to the vanities of lifeលាលោកទៅហើយ
993.
historic of economyនៃប្រវត្ដិវិទ្យាសេដ្ឋកិច្ច
994.
bay of a shipល្វែង(ក្នុងនាវាឫយន្ដហោះ)
995.
a bawl of soupស៊ុបមួយចាន
996.
bawl of a pipeក្បាលខៀវ(ផ្នែកដាក់ថ្នាំជក់)
997.
breath of scandalអ្វីៗដែលប្រលយឱ្យគិតដល់
998.
breath of airដង្ហើម
999.
capital of a columnក្បាច់ក្បាលសសរ
1000.
out of characterមនុស្សចម្លែក, សមរម្យ
1001.
out of commissionលែងប្រើការបាន
1002.
out of commonដែលខុសធម្មតា
1003.
of courseហ្នឹងហើយ, មានអី, តាមពិត
1004.
court of appealសាលាឧទ្ធរណ៍
1005.
diffusion of knowledgeការផ្សាយសេចក្ដីចេះដឹង, ការផ្សាយចំណេះវិជ្ផា
1006.
diffusion of intelligenceការផ្សាយដំណឹង, ការផ្សាយព័ត៌មាន
1007.
out of focusភាពមិនច្បាស់
1008.
foot of the hillជើងភ្នំ
1009.
foot of the bedចុងជើងគ្រែ
1010.
glut of produceចំនួនផលិតផលច្រើន​លើសពីតំរូវការ
1011.
refreshment of the guestsការឲ្យសម្រាកងូតទឹកបរិភោគ អាហារផ្សេងៗ ។ល។ ដើម្បីឲ្យស្រួលខ្លួន
1012.
left of centerការទារទន់ទៅរកឆ្វេងនិយម(សង្គមនិយម)
1013.
right of centerការទោរទន់ទៅរកស្តាំនិយម​(អភិរក្ស)
1014.
current of opinionមតិដែលកំពុងមានឥទ្ធិពលដ៏លើសលប់
1015.
in defiance ofដោយប្រឆាំងនឹង
1016.
student of historyអ្នកដែលមាន​តំរិះវិជ្ជា​ជ្រៅជ្រះខាងអ្វីមួយ
1017.
amount of absorptionអ្វីៗដែលស្រូបចូលហើយ
1018.
rate of accelerationល្បឿនកើនឡានធំមានល្បឿនកើន៣គ.មក្នុង១ម៉ោង
1019.
take leave ofលាលែងពីតំណែង
1020.
hold of a shipកន្លែងផ្ទុកទំនិញក្នុងនាវា
1021.
full of opportunityភាពនឹងចម្រើនរុងរឿង
1022.
of no accountឥតបានការ, ឥតតម្លៃ
1023.
period of incubationពេលបង្ករោគ, កំឡុងពេលនៃការបង្ករោគ
1024.
in the direction ofទៅតាមផ្លូវនៃ
1025.
in the event ofប្រសិនបើ...កើតឡើង
1026.
salutation of a letterពាក្យផ្ដើមសម្រាប់សំដែងសេចក្ដីគួរសម
1027.
General Assembly of the United Nationsកិច្ច​ប្រជុំ​នៃ​បណ្តា​សមាជិក​អង្គការ​សហ​ប្រជាជាតិ​ដើម្បី​ពិភាក្សា​ពី​បណ្តា​បញ្ហា​អន្តរជាតិ, ប្រទេស​នីមួយៗ​មាន​មួយ​សំលេង
1028.
article of associationសិទ្ធិសេរីភាព​ក្នុងការចូលរួម​សហគម
1029.
article of associationលក្ខន្តិកៈរបស់សមាគម ឬក្រុមហ៊ុន
1030.
like a ton of bricks(come down on somebody) like a ton of bricks រិះគន់​ឬដាក់ទោសនរណាម្នាក់យ៉ាងធ្ងន់
1031.
disclosure of confidential informationការបង្ហើបប្រាប់ព័តមានសំងាត់ដល់នណាម្នាក់
1032.
short ofshort of (the mark) ដែលមិនដល់
1033.
short ofshort of (money) ដែលគ្មាន
1034.
share of marketចំណែកទីផ្សារ
1035.
chamber of Commerceមន្ទីរពាណិជ្ជកម្ម(នៃទីក្រុងណាមួយ)
1036.
bouquet of wineក្លិនក្រអូប(នៃស្រាទំពាំងបាយជូរ ។ល។)
1037.
a man of colorមនុស្សសម្បុរខ្មៅ
1038.
glow of happinessសេចក្ដីត្រេកត្រអាល
អត្ថន័យជាភាសាអង់គ្លេស
preposition
1.
Denoting that by which a person or thing is actuated or impelled; also, the source of a purpose or action; as, they went of their own will; no body can move of itself; he did it of necessity.
2.
In a general sense, from, or out from; proceeding from; belonging to; relating to; concerning; -- used in a variety of applications; as:
3.
Denoting that from which anything proceeds; indicating origin, source, descent, and the like; as, he is of a race of kings; he is of noble blood.
4.
Denoting possession or ownership, or the relation of subject to attribute; as, the apartment of the consul: the power of the king; a man of courage; the gate of heaven.
5.
Denoting the material of which anything is composed, or that which it contains; as, a throne of gold; a sword of steel; a wreath of mist; a cup of water.
6.
Denoting part of an aggregate or whole; belonging to a number or quantity mentioned; out of; from amongst; as, of this little he had some to spare; some of the mines were unproductive; most of the company.
7.
Denoting reference to a thing; about; concerning; relating to; as, to boast of one's achievements.
8.
Denoting nearness or distance, either in space or time; from; as, within a league of the town; within an hour of the appointed time.
9.
Denoting identity or equivalence; -- used with a name or appellation, and equivalent to the relation of apposition; as, the continent of America; the city of Rome; the Island of Cuba.
10.
Denoting the agent, or person by whom, or thing by which, anything is, or is done; by.
11.
Denoting relation to place or time; belonging to, or connected with; as, men of Athens; the people of the Middle Ages; in the days of Herod.
12.
Denoting passage from one state to another; from.
13.
During; in the course of.